PIXNET Logo登入

小宇宙公演上映中

跳到主文

日文女子Seishin腦袋爆發的小宇宙﹝歌詞翻譯引用前請聯絡本人﹞ 清晨、黎明,跨過早晨。

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 7月 03 週一 202318:28
  • [歌詞翻譯]日向坂46-Am I ready?


日向坂46萬眾期待的第10張單曲《Am I ready?》MV發布啦!Center是三期生上村ひなの!歌詞意外地是從女孩的角度出發,希望可以跟喜歡的對象更進一步的甜蜜心情。MV是日韓兩國團隊合作,充滿滿滿少女幻想,很喜歡這次的三種色彩表現,層層堆疊的衣服也很戳個人喜好。期待LIVE表演!
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(172)

  • 個人分類:日向坂46﹝けやき坂46﹞
▲top
  • 6月 26 週一 202321:23
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-ドローン旋回中


這首《ドローン旋回中》是櫻坂46第六張單曲《Start over!》的收錄曲,由田村保乃擔任Center!沒想到是這種輕快的夏日戀曲呢,但是保乃開朗的笑容與酒窩,無疑是最適合夏日的女主角!
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(127)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 6月 23 週五 202310:00
  • [翻譯小說心得]恩田陸《夜間遠足》

夜間遠足- 維基百科,自由的百科全書

夜間遠足﹝夜のピックニック﹞/ 恩田陸
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(143)

  • 個人分類:翻譯小說心得
▲top
  • 6月 19 週一 202321:30
  • [試讀心得]島本理生、辻村深月、宮部美幸、森繪都《第一次的…》

はじめての | 島本 理生, 辻村 深月, 宮部 みゆき, 森 絵都 |本 | 通販 | Amazon

﹝原版書封﹞
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(110)

  • 個人分類:翻譯小說心得
▲top
  • 6月 16 週五 202311:00
  • [書籍心得]法蘭西斯.塔朋《野生的東歐:偏見、歧視與謬誤,毒舌背包客帶你認識書上沒有寫的歐洲(上冊,芬蘭、波海三國、白俄羅斯、波蘭、東德、捷克、斯洛伐克、匈牙利篇)》

博客來-野生的東歐:偏見、歧視與謬誤,毒舌背包客帶你認識書上沒有寫的歐洲(上冊,芬蘭、波海三國、白俄羅斯、波蘭、東德、捷克、斯洛伐克、匈牙利篇)

野生的東歐:偏見、歧視與謬誤,毒舌背包客帶你認識書上沒有寫的歐洲(上冊,芬蘭、波海三國、白俄羅斯、波蘭、東德、捷克、斯洛伐克、匈牙利篇) ﹝The Hidden Europe: What Eastern Europeans Can Teach Us ﹞/ 法蘭西斯.塔朋
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(116)

  • 個人分類:各類書籍心得
▲top
  • 6月 14 週三 202321:35
  • [翻譯歌詞]櫻坂46-静寂の暴力


這首〈静寂の暴力〉是收錄於櫻坂46第六張單曲《Start over!》的三期生曲,center為山下瞳月。歌詞訴說著寂靜是種暴力,正是因為有這些聲音陪伴,我才不會感到孤獨。現代舞風的MV,溫柔包覆人心的歌詞,還有彷彿可以包容所有的樂曲。我大概聽了2分鐘就直接開始哭,然後打開電腦打下歌詞翻譯。若是未來還有因為煩惱而失眠的夜晚,想必會想起這首曲子吧。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(418)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 6月 12 週一 202311:00
  • [翻譯小說心得]丹尼爾.凱斯《獻給阿爾吉儂的花束》

創作天地- 《獻給阿爾吉儂的花束》閱後感

獻給阿爾吉儂的花束﹝Flowers for Algernon﹞/ 丹尼爾.凱斯/Daniel Keyes
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,876)

  • 個人分類:翻譯小說心得
▲top
  • 6月 10 週六 202311:00
  • [翻譯小說心得]三浦紫苑《住那個家的四個女人》

博客來-住那個家的四個女人

住那個家的四個女人﹝ あの家に暮らす四人の女 ﹞/ 三浦紫苑
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(43)

  • 個人分類:翻譯小說心得
▲top
  • 5月 31 週三 202320:30
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-Start over!


櫻坂46第六張單曲《Start over!》的歌詞翻譯出來啦!六單的center是藤吉夏鈴,MV充分展現出夏鈴震懾人心的表現力,好幾次都起了雞皮疙瘩。在翻譯歌詞的時候,感覺到「重來」在櫻坂的音樂概念中占據重要的地位,可能是因為過去的歷史,也可能包含了對未來的期盼。不管如何,六單的各項製作都很讓人期待啊!此外,本單本人的推松田里奈進到第二排啦!狂喜賀喜!
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(813)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 5月 19 週五 202319:01
  • [試讀心得]邦妮.班雅《焦慮女孩的旅行指南》

焦慮女孩的旅行指南_立體 _300dpi

焦慮女孩的旅行指南﹝Anxious Girls Do It Better: A Travel Guide for (Slightly Nervous) Girl on the Go﹞/ 邦妮.班雅
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(59)

  • 個人分類:各類書籍心得
▲top
«1...78934»

個人資訊

Seishin
暱稱:
Seishin
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,415)[歌詞翻譯]櫻坂46-なぜ 恋をして来なかったんだろう?
  • (993)[歌詞翻譯]櫻坂46-ブルームーンキス
  • (687)[歌詞翻譯]櫻坂46-Buddies
  • (1,576)[歌詞翻譯]=LOVE-しゅきぴ
  • (2,374)[歌詞翻譯]櫻坂46-BAN
  • (2,889)[歌詞翻譯]櫻坂46-偶然の答え
  • (1,536)[歌詞翻譯]日向坂46-君しか勝たん
  • (333)[歌詞翻譯]703号室-裸足のシンデレラ
  • (8,695)[歌詞翻譯]あいみょん-愛を知るまでは【日劇《喜劇開場》﹝コントが始まる﹞主題曲】
  • (1,876)[原創小說心得]眼鏡腿兒《重來也無用﹝雙重生﹞》

文章分類

toggle 歌詞翻譯 (5)
  • 日向坂46﹝けやき坂46﹞ (69)
  • 櫻坂46﹝欅坂46﹞ (75)
  • 乃木坂46 (15)
  • HoneyWorks (21)
  • 其他 (46)
toggle 閱讀筆記 (7)
  • 閱讀清單 (14)
  • 翻譯小說心得 (34)
  • 原文小說心得 (1)
  • 華文小說心得 (2)
  • 原創小說心得 (8)
  • 漫畫心得 (24)
  • 各類書籍心得 (5)
  • 翻譯練習 (7)
  • 公告須知 (1)
  • 影劇心得 (10)
  • 興趣推廣介紹 (2)
  • 近況記錄 (3)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • [歌詞翻譯]日向坂46-クリフハンガー
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-Alter ego
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-純粋とは何か?
  • [歌詞翻譯]日向坂46-お願いバッハ!
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-君と猫
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-Same numbers
  • [歌詞翻譯]日向坂46-ジャーマンアイリス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-海風とわがまま
  • [歌詞翻譯]僕が見たかった青空-臆病なカラス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-You are forever

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: