PIXNET Logo登入

小宇宙公演上映中

跳到主文

日文女子Seishin腦袋爆發的小宇宙﹝歌詞翻譯引用前請聯絡本人﹞ 清晨、黎明,跨過早晨。

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 12月 21 週二 202110:00
  • [漫畫心得]萩葵亞《瘋狂母親》﹝CCC創作集﹞

image

瘋狂母親/萩葵亞繪
2021.09.09-
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(189)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 9月 14 週二 202110:00
  • [漫畫心得]恵ノ島すず/逆木ルミヲ《傲嬌惡役千金莉澤洛特與實況遠藤君和解說小林桑》﹝ツンデレ悪役令嬢リーゼロッテと実況の遠藤くんと解説の小林さん﹞

image

傲嬌惡役千金莉澤洛特與實況遠藤君和解說小林桑/ツンデレ悪役令嬢リーゼロッテと実況の遠藤くんと解説の小林さん
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(139)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 9月 13 週一 202110:00
  • [漫畫心得]みたおでん《真乙女★迷糊天堂》﹝まとめ★グロッキーヘブン﹞

image

真乙女★迷糊天堂/まとめ★グロッキーヘブン
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(414)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 9月 12 週日 202110:00
  • [漫畫心得]梶本あかり《即使是裂口女,對你也束手無策》﹝口が裂けても君には﹞

image

即使是裂口女,對你也束手無策/口が裂けても君には
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,118)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 9月 03 週五 202110:00
  • [漫畫心得]斎木リコ/藤丸豆ノ介《這次一定要幸福!》﹝今度こそ幸せになります!﹞

image

這次一定要幸福!/今度こそ幸せになります!
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(357)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 8月 31 週二 202110:00
  • [漫畫心得]井上堅二/吉岡公威《碧藍之海》

image

碧藍之海﹝ぐらんぶる﹞
原作:井上堅二
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(145)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 8月 29 週日 202110:00
  • [漫畫心得]遠藤達哉《SPY×FAMILY間諜家家酒》

image

﹝遠藤老師的美圖多多益善!﹞
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,337)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 8月 28 週六 202110:00
  • [漫畫心得]和山やま《女校之星》﹝女の園の星﹞

image

女校之星﹝女の園の星﹞
漫畫:和山やま
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(539)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 8月 22 週日 202110:00
  • [漫畫心得]福山遼子《戀愛廢話》﹝恋に無駄口﹞

image

戀愛廢話﹝恋に無駄口﹞
漫畫:福山遼子
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(873)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 8月 21 週六 202110:00
  • [漫畫心得]藤本勇氣《回家之歌》

image

回家之歌﹝ただいまのうた﹞
漫畫:藤本勇氣
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(132)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
123»

個人資訊

Seishin
暱稱:
Seishin
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (8,733)[歌詞翻譯]あいみょん-愛を知るまでは【日劇《喜劇開場》﹝コントが始まる﹞主題曲】
  • (2,904)[歌詞翻譯]櫻坂46-偶然の答え
  • (2,381)[歌詞翻譯]櫻坂46-BAN
  • (1,903)[原創小說心得]眼鏡腿兒《重來也無用﹝雙重生﹞》
  • (1,653)[歌詞翻譯]=LOVE-しゅきぴ
  • (1,557)[歌詞翻譯]日向坂46-君しか勝たん
  • (1,448)[歌詞翻譯]櫻坂46-なぜ 恋をして来なかったんだろう?
  • (1,007)[歌詞翻譯]櫻坂46-ブルームーンキス
  • (690)[歌詞翻譯]櫻坂46-Buddies
  • (337)[歌詞翻譯]703号室-裸足のシンデレラ

文章分類

toggle 歌詞翻譯 (5)
  • 日向坂46﹝けやき坂46﹞ (71)
  • 櫻坂46﹝欅坂46﹞ (75)
  • 乃木坂46 (15)
  • HoneyWorks (21)
  • 其他 (46)
toggle 閱讀筆記 (7)
  • 閱讀清單 (14)
  • 翻譯小說心得 (34)
  • 原文小說心得 (1)
  • 華文小說心得 (2)
  • 原創小說心得 (8)
  • 漫畫心得 (24)
  • 各類書籍心得 (5)
  • 翻譯練習 (7)
  • 公告須知 (1)
  • 影劇心得 (10)
  • 興趣推廣介紹 (2)
  • 近況記錄 (3)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • [歌詞翻譯]日向坂46-君と生きる
  • [歌詞翻譯]日向坂46-好きになるクレッシェンド
  • [歌詞翻譯]日向坂46-クリフハンガー
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-Alter ego
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-純粋とは何か?
  • [歌詞翻譯]日向坂46-お願いバッハ!
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-君と猫
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-Same numbers
  • [歌詞翻譯]日向坂46-ジャーマンアイリス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-海風とわがまま

最新留言

  • [25/08/30] jack 於文章「[翻譯小說心得]丹尼爾.凱斯《獻給阿爾吉...」留言:
    因為ヨルシカ而查詢這本小說,看著你的心得也想閱讀看看,知道的...
  • [25/07/31] P 於文章「[漫畫心得]藤本勇氣《回家之歌》...」留言:
    好奇這部漫畫內容,網路上瀏覽看到你的心得覺得好喜歡,立刻放進...
  • [24/09/03] satoranbo 於文章「[歌詞翻譯]日向坂46-夕陽Dance...」留言:
    夕陽DANCE超棒,一天要聽個5次以上!!...
  • [24/04/20] 訪客 於文章「[歌詞翻譯]乃木坂46-助手席をずっと空...」留言:
    http://egodvd.com/detail.php?d...
  • [24/01/06] noise 於文章「[歌詞翻譯]PEOPLE 1 -ハートブ...」留言:
    感謝分享...
  • [24/01/02] 訪客 於文章「[歌詞翻譯]櫻坂46-マンホールの蓋の上...」留言:
    https://vigrxplus19.com/...
  • [23/11/18] noise 於文章「[歌詞翻譯]日向坂46-ロッククライミン...」留言:
    謝謝分享...
  • [23/08/07] noise 於文章「[翻譯小說心得]島本理生、辻村深月、宮部...」留言:
    感謝版大的回覆,多了一本該入坑的書籍...
  • [23/07/29] noise 於文章「[翻譯小說心得]島本理生、辻村深月、宮部...」留言:
    大大請問這書對於剛入坑小說的人適合嗎??...
  • [23/06/27] 訪客 於文章「[歌詞翻譯]櫻坂46-車間距離...」留言:
    1.ブレーキ不是油門,是剎車 2.日本人應該很守法,我覺得...

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: