PIXNET Logo登入

小宇宙公演上映中

跳到主文

日文女子Seishin腦袋爆發的小宇宙﹝歌詞翻譯引用前請聯絡本人﹞ 清晨、黎明,跨過早晨。

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 09 週二 202311:00
  • [專欄翻譯]# BOOK LOVER*第17回* 宮田愛萌

# BOOK LOVER*第17回* 宮田愛萌
大家好,今天要來發個簡單的專欄翻譯。在「小說丸」這個網站上,每回由不同愛書人執筆的專欄,這次輪到我們日向坂46元成員的宮田愛萌。附上原文和翻譯,有可以修改的地方都歡迎留言討論。
希望我的小小翻譯,能讓更多人認識愛萌所深愛的書籍。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)

  • 個人分類:翻譯練習
▲top
  • 10月 21 週五 202210:00
  • [訪談翻譯]《線,畫出的我》製作秘話5「 窺見橫濱作為演員覺悟的日子」

20220323-3

電影《線,畫出的我》前幾天在官方網站更新了五篇電影製作秘話,本部落格將在17日開始連續更新翻譯,直到日本10/21電影正式上映!而臺灣的上映消息前幾天也由天馬行空公布,將在12/23上映喔!真的好期待正式上映啊,在這之前就先由筆者這個《線,畫出的我》台灣應援會長﹝自稱﹞來預熱吧!如果對於翻譯有疑慮或是指正,都歡迎直接提出喔~
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:翻譯練習
▲top
  • 10月 20 週四 202210:00
  • [訪談翻譯]《線,畫出的我》製作秘話4「充滿細節堅持的外景&水墨畫場景」

20220323-3

電影《線,畫出的我》前幾天在官方網站更新了五篇電影製作秘話,本部落格將在17日開始連續更新翻譯,直到日本10/21電影正式上映!而臺灣的上映消息前幾天也由天馬行空公布,將在12/23上映喔!真的好期待正式上映啊,在這之前就先由筆者這個《線,畫出的我》台灣應援會長﹝自稱﹞來預熱吧!如果對於翻譯有疑慮或是指正,都歡迎直接提出喔~
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)

  • 個人分類:翻譯練習
▲top
  • 10月 19 週三 202210:00
  • [訪談翻譯]《線,畫出的我》製作秘話3「持續面對水墨畫,接觸水墨畫奧妙的演員們」

20220323-3

電影《線,畫出的我》前幾天在官方網站更新了五篇電影製作秘話,本部落格將在17日開始連續更新翻譯,直到日本10/21電影正式上映!而臺灣的上映消息前幾天也由天馬行空公布,將在12/23上映喔!真的好期待正式上映啊,在這之前就先由筆者這個《線,畫出的我》台灣應援會長﹝自稱﹞來預熱吧!如果對於翻譯有疑慮或是指正,都歡迎直接提出喔~
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(18)

  • 個人分類:翻譯練習
▲top
  • 10月 18 週二 202210:00
  • [訪談翻譯]《線,畫出的我》製作秘話2 「邁向橫濱流星嶄新的舞台──更實現了豪華選角」

20220323-3

電影《線,畫出的我》前幾天在官方網站更新了五篇電影製作秘話,本部落格將在17日開始連續更新翻譯,直到日本10/21電影正式上映!而臺灣的上映消息前幾天也由天馬行空公布,將在12/23上映喔!真的好期待正式上映啊,在這之前就先由筆者這個《線,畫出的我》台灣應援會長﹝自稱﹞來預熱吧!如果對於翻譯有疑慮或是指正,都歡迎直接提出喔~
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(27)

  • 個人分類:翻譯練習
▲top
  • 10月 17 週一 202210:00
  • [訪談翻譯]《線,畫出的我》製作秘話1 「歌牌之後是水墨畫。小泉導演新的挑戰」

映画『線は、僕を描く』×京都芸術大学 通信教育部 書画コース!映画公開記念 オンライントークイベントを10/16(日)に開催します。|学校法人  瓜生山学園 京都芸術大学のプレスリリース

電影《線,畫出的我》前幾天在官方網站更新了五篇電影製作秘話,本部落格將在17日開始連續更新翻譯,直到日本10/21電影正式上映!而臺灣的上映消息前幾天也由天馬行空公布,將在12/23上映喔!真的好期待正式上映啊,在這之前就先由筆者這個《線,畫出的我》台灣應援會長﹝自稱﹞來預熱吧!如果對於翻譯有疑慮或是指正,都歡迎直接提出喔~
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)

  • 個人分類:翻譯練習
▲top
  • 7月 19 週二 202210:00
  • [訪談翻譯]活在悲傷之中的青年透過描繪「線」來逐漸回復──第59屆梅菲斯特獎得獎作品《線,畫出的我》作者‧砥上裕將採訪

image
第一次嘗試翻譯訪談類的文章,希望之後可以多多挑戰,並透過翻譯讓喜歡的作品有更多的粉絲同好知曉~漏翻或是翻譯錯誤的話都歡迎留言訂正交流~
原文:悲しみに生きる青年は「線」を描くことで恢復していく――第59回メフィスト賞受賞作『線は、僕を描く』著者・砥上裕將さんインタビュー
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(55)

  • 個人分類:翻譯練習
▲top
1

個人資訊

Seishin
暱稱:
Seishin
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,415)[歌詞翻譯]櫻坂46-なぜ 恋をして来なかったんだろう?
  • (993)[歌詞翻譯]櫻坂46-ブルームーンキス
  • (686)[歌詞翻譯]櫻坂46-Buddies
  • (1,575)[歌詞翻譯]=LOVE-しゅきぴ
  • (2,374)[歌詞翻譯]櫻坂46-BAN
  • (2,889)[歌詞翻譯]櫻坂46-偶然の答え
  • (1,533)[歌詞翻譯]日向坂46-君しか勝たん
  • (331)[歌詞翻譯]703号室-裸足のシンデレラ
  • (8,692)[歌詞翻譯]あいみょん-愛を知るまでは【日劇《喜劇開場》﹝コントが始まる﹞主題曲】
  • (1,873)[原創小說心得]眼鏡腿兒《重來也無用﹝雙重生﹞》

文章分類

toggle 歌詞翻譯 (5)
  • 日向坂46﹝けやき坂46﹞ (69)
  • 櫻坂46﹝欅坂46﹞ (75)
  • 乃木坂46 (15)
  • HoneyWorks (21)
  • 其他 (46)
toggle 閱讀筆記 (7)
  • 閱讀清單 (14)
  • 翻譯小說心得 (34)
  • 原文小說心得 (1)
  • 華文小說心得 (2)
  • 原創小說心得 (8)
  • 漫畫心得 (24)
  • 各類書籍心得 (5)
  • 翻譯練習 (7)
  • 公告須知 (1)
  • 影劇心得 (10)
  • 興趣推廣介紹 (2)
  • 近況記錄 (3)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • [歌詞翻譯]日向坂46-クリフハンガー
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-Alter ego
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-純粋とは何か?
  • [歌詞翻譯]日向坂46-お願いバッハ!
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-君と猫
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-Same numbers
  • [歌詞翻譯]日向坂46-ジャーマンアイリス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-海風とわがまま
  • [歌詞翻譯]僕が見たかった青空-臆病なカラス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-You are forever

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: