這首〈ジャーマンアイリス〉是收錄在日向坂46第14張單曲《Love yourself!》的五期生曲,Center是大野愛実。五期生第一首期別曲,跟以往的風格(青春活力)不太一樣。有點復古憂愁的曲調,配上歌詞真的很讚,大野的表現力更是令人讚賞!

 

ジャーマンアイリス﹝德國鳶尾花﹞

歌手:日向坂46 五期生

作詞:秋元康

作曲:斉門

編曲:斉門

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

街角の人混みで 見失ったものなんてもう

在街角的人群中 丟失的東西

縁がなかっただけと 自分に言い聞かせよう

就只是沒有緣分 試圖這樣告訴自己

 

僕たちはお互いに 好きだと思っていたのにね

明明以為 我們是互相喜歡呢

卒業のその前に なぜに言えなかったのか?

畢業之前 為什麼說不出口呢?

 

青春は(あっけなく) 短くて

青春(出乎意料地) 如此短暫

大切な(そう何か) 見逃すよ

重要的事物(就這樣) 丟失了

あの場所で(立ち止まる) その勇気 (あったなら)

在那裡(停下腳步) 的勇氣(若是有的話)

ah 今でもそばにいられた

ah 現在也能待在你的身邊

 

ジャーマンアイリス 君は覚えているか?

德國鳶尾花 你還記得嗎?

通学路の脇に咲いてた 紫の可憐な花

在上學路旁綻放著 紫色惹人憐愛的花

名前を知らなくて バイオレットと呼んでた

不知道它的名字 就把它稱為紫羅蘭

君と僕の秘密のようで 思い出す度 切ない

就像我和你之間的秘密一般 每當我回想起 都心中惆悵

 

人はみな いつの間に 大人になってしまうんだろう

大家都是 不知不覺間 成為大人的吧

知らないこと その全てを知ることがいいことかい?

不明白的事物 知曉他的全部真的是好事嗎?

 

初恋は(儚くて)実らない

初戀(如此夢幻縹緲)不會有結果

何年か(経ってから)気づくもの

(經過)多少年了 才注意到

振り向けば(あの道に)微笑んだ(君がいる)

每當我回過頭(那條路上)有著(微笑的你)

ah 言葉を掛けたいけれど・・・

ah 雖然想要說點什麼…

 

ジャーマンアイリス いっぱい色があるんだ

德國鳶尾花 有著許多種顏色

僕と君は紫だけだと 狭い世界に生きてた

我和你卻活在 認為它只有紫色的那個狹小世界

 

もっといろいろ見てたら 誤解しなかったあのレインボーフラワー

若是看過更多更多的事 就不會誤會那多彩的花了

 

ジャーマンアイリス 君は覚えているか?

德國鳶尾花 你還記得嗎?

通学路の脇に咲いてた 紫の可憐な花

在上學路旁綻放著 紫色惹人憐愛的花

名前を知らなくて バイオレットと呼んでた

不知道它的名字 就把它稱為紫羅蘭

君と僕の秘密のようで 思い出す度 切ない

就像我和你之間的秘密一般 每當我回想起 都心中惆悵

調べたんだ植物図鑑 あの日の紫の花

我在植物圖鑑裡查找 那天的紫色小花

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Seishin 的頭像
Seishin

小宇宙公演上映中

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)