- Nov 08 Sun 2020 16:54
-
[閱讀清單]11-12月閱讀筆記﹝2020.12.14更新﹞
- Sep 01 Tue 2020 10:00
-
[閱讀清單]9-10月閱讀筆記﹝2020.10.12更新﹞
- Aug 28 Fri 2020 11:00
-
[歌詞翻譯]日向坂46-Footsteps
這首〈Footsteps〉是收錄在日向坂46第一張單曲《キュン》﹝心動了﹞的TYPE-B中,由最早的時尚雜誌專屬模特兒五人﹝小坂菜緒、加藤史帆、高本彩花、佐佐木美玲、佐佐木久美﹞組成的UNIT「浅草姉妹」﹝淺草姐妹﹞演唱,擔任C位的是高本彩花~是首溫柔可愛,講述友情的曲子,此外也很推薦觀看MV,整體色調十分舒服喔!本來沒有官方MV都會放上KKBOX的連結,沒想到這次連KKBOX的版權都過期了...只好放上YouTube上的資源~﹝11/29更新,找到KKBOX了!﹞
- Aug 25 Tue 2020 10:00
-
[閱讀清單]7-8月閱讀筆記﹝2020.08.31更新﹞
- Aug 20 Thu 2020 11:00
-
[歌詞翻譯]日向坂46-アザトカワイイ
《アザトカワイイ》是日向坂46出道以來第一張專輯的主打曲,日前發佈專輯名稱為《ひなたざか》﹝平假名的日向坂﹞,這個名稱可以說融合了他們過去到現在的所有歷史呢!而主打曲目前只有廣播音源,等之後出MV後會放上正式版本![更新:8/20早上11點已公開正式MV]這首歌詞整個青春可愛,轉調的部分也很喜歡,清爽寶礦力風格!但是歌詞裡的男生感覺已經被小惡魔給吃定了,雖然嘴硬說人家普通,但這正代表他已經被擄獲了啊XD真是青春可愛
- Aug 18 Tue 2020 11:00
-
[歌詞翻譯]けやき坂46-おいで夏の境界線
這首《 おいで夏の境界線 》﹝來到夏天的邊界線﹞是收錄在けやき坂46(平假名欅坂46)的第一張專輯《走り出す瞬間》中,由一期生們所演唱的曲子。整體輕快充滿夏天氣息!雖然本人是沒有經歷過這樣的青春啦...但大家還是從歌詞中感受下盛夏的陽光與波光粼粼的大海吧!另外,9/23以日向坂46名義出道以來的第一張專輯就要發行啦!真是太令人期待了~
おいで夏の境界線
作詞:秋元康
作曲: 中山聡、足立優
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
空の入道雲が やけにもったいぶってたけど
空中的積雨雲 比以往更加捉摸不定
強い日差しをやっと連れて来たよ
但強烈的陽光總算到來了
前に広がる海が眩しくて この手を翳せば
眼前廣闊的大海閃爍耀眼 不禁想用手遮擋
光の魚たちが飛び跳ねてる
點點光芒的魚兒們正躍動著
(今年の水着はどう?)
﹝今年的泳裝怎麼樣?﹞
いたずらっぽく君に聞かれたけど
彷彿壞心眼地向你發問
(何だか恥ずかしくて) 視線外して 動揺隠しながら
﹝不知怎麼感到害羞﹞移開視線 去隱藏著心中的動搖
いいんじゃないかな 声が上ずる
不是挺好的嗎 緊張而提高了聲音
君に好きだって言おう
要對你說出喜歡
(おいで) 言葉にしなきゃ伝わんない
﹝來吧﹞不化作言語就無法傳達
(おいで) 季節なんて過ぎてしまうんだ
﹝來吧﹞季節一下子就過去了
(おいで) 友達のままじゃいられない
﹝來吧﹞沒辦法繼續只當朋友
(おいで) 胸の奥が熱くなる
﹝來吧﹞內心逐漸變得火熱
そんな葛藤 何も見せずに 僕はいい人のままで
那樣的糾結 不讓任何人發現 我就繼續用這個身分陪在你身邊
もう来年は 卒業だから そう 絶対に
明年就 要畢業了 沒錯 絕對
砂浜の上はまるで 焼けたフライパンみたいで
沙灘上簡直就像是燒燙的平底鍋般
裸足で跳ねる僕を君が笑う
你嘲笑著赤腳跳躍著的我
波打ち際まで走って 掌で掬った水を
跑到了水邊 用手掌捧起水
掛け合いっこして距離が縮まって行く
互相潑灑 距離逐漸縮短
ついでのようにさりげなく聞いたよ
假裝趁勢若無其事的問了
(何か答える前に) 興味ないような どうだっていいような
﹝在你回答之前﹞像是毫無興趣似的 怎樣都好似的
カッコつけたのは 気になってるから
之所以裝帥 是因為在乎著你
言えるわけないじゃないか
不是不可能說出口嗎
(まさか) 僕をどう思うなんて
﹝不會吧﹞你對我是怎麼想的
(まさか) 今の関係 壊したくないよ…
﹝不會吧﹞不想要破壞現在的關係啊...
- Jul 26 Sun 2020 11:00
-
[翻譯小說心得]今村昌弘《屍人莊殺人事件》

圖片來源:金石堂 https://www.kingstone.com.tw/basic/2018611724510?zone=book&lid=search&actid=WISE&kw=%E5%B1%8D%E4%BA%BA%E8%8E%8A&pi=0
- Jul 10 Fri 2020 11:00
-
[歌詞翻譯]けやき坂46-三輪車に乗りたい

這首〈三輪車に乗りたい〉是收錄在けやき坂46﹝現日向坂46﹞的第1張專輯《走り出す瞬間》中,柿崎芽實和佐佐木美玲所組成的小分隊─フランスパン﹝法國麵包﹞所演唱的曲目。兩人的歌聲都十分溫柔,歌詞描述懷念孩提時代的心情,是首聽了會讓人內心柔軟懷念的曲子。非常推薦平假名冠番中兩人演唱的版本!
三輪車に乗りたい
- Jul 07 Tue 2020 11:00
-
[原創小說心得]湖硯《修仙失敗後他成了我們班主任》
- Jul 01 Wed 2020 11:00
-
[歌詞翻譯]日向坂46-好きということは…
這首〈好きということは…〉是收錄在日向坂46第4張單曲《ソンナコトナイヨ》的TYPE-A中一期生所唱的曲子,CENTER是佐佐木美玲。因為本命是一期生的關係,一期生的曲子都會特別想翻,就是所謂的本命加成作用!這首釋出音源前,成員加藤史帆曾在廣播中提及這首風格像是けやき坂46的第1張專輯《走り出す瞬間》中的〈おいで夏の境界線〉,這兩首都是很輕快愉悅的曲子,所以下一首想來翻譯〈おいで夏の境界線〉!〈好きということは…〉的歌詞真的很有畫面感,會想到曾經看過的漫畫場景,翻譯過程中彷彿能聞到夏日雨後的味道~這次翻譯也請大家多多鞭策!
- Jun 28 Sun 2020 10:00
-
[歌詞翻譯]欅坂46-バレエと少年
這首〈バレエと少年〉是收錄在欅坂46的第1張專輯《真っ白なものは汚したくなる》﹝抹黑純真﹞的TYPE-B中,由小分隊「156」所演唱的,成員包含上村莉菜、尾關梨香、小池美波、長澤菜菜香、原田葵和米谷奈奈未。個人很喜歡這首一開始的很像音樂劇的開頭,整體旋律很有跳舞的跳躍感,歌詞也在講述兒時單純的戀愛。台灣KKBOX也有翻譯這首歌,但我的部落格就是翻譯個人喜歡的歌曲,不論推出時間是何時,台灣有沒有翻譯過XD希望大家可以對我的翻譯不吝指教,多加鞭策!
- Jun 26 Fri 2020 10:00
-
[歌詞翻譯]日向坂46-My god
〈My god〉收錄在日向坂第2張單曲《ドレミソラシド》﹝Do Re Mi Sol La Si Do﹞的Type-A中,由一期生9名成員演唱。這首曲調柔和輕快,歌詞描述男孩發現自己對女孩戀愛的瞬間,現場表演的隊形變換超級可愛!推薦大家找找看相關影片!而我翻譯這首歌最大的原因是,這首歌的Center是由我在日向坂中的本命──佐佐木久美擔任!為了本命什麼曲子都可以通融!而這首歌沒有MV,就找了KKBOX的音源,希望大家喜歡這次翻譯,也請大家多多指教!
My god



