PIXNET Logo登入

小宇宙公演上映中

跳到主文

日文女子Seishin腦袋爆發的小宇宙﹝歌詞翻譯引用前請聯絡本人﹞ 清晨、黎明,跨過早晨。

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 8月 06 週五 202110:00
  • [漫畫心得]ソウマトウ《SHADOWS HOUSE-影宅-》

image

SHADOWS HOUSE-影宅-﹝シャドーハウス﹞
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(539)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 8月 05 週四 202116:00
  • [漫畫心得]四葉夕ト/小川亮《派對咖孔明》

派對咖孔明1 by 四葉夕卜

(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(338)

  • 個人分類:漫畫心得
▲top
  • 7月 14 週三 202119:57
  • [近況紀錄]疫情中的生活雜感─遠距教學軟體、美食環遊世界、線上娛樂

話し合う人たちのイラスト(会社員・マスク付き)

大家好,這邊是Seishin,這篇文章純粹就是我對於臺灣疫情爆發以來的一些碎碎念。也算是為自己經歷過這段特別的日子留下紀錄吧。
﹝雖然不知道這種日子還要持續多久QQ﹞
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(28)

  • 個人分類:近況記錄
▲top
  • 7月 11 週日 202115:52
  • [閱讀清單]7-8月閱讀筆記﹝2021.09.10更新﹞

博士熱愛的算式(三版)
7-8月閱讀清單!
沒想到寫閱讀清單過了一年了啊...雖然中間有兩個月空白﹝5-6月﹞,因為期中期末考集中在那時,而且剛考完期中考那天疫情就開始炸。星期三剛慶祝期中考完跑去披薩店內用,星期五就宣布全部改成線上課程,而且餐廳也不能內用,圖書館也停止預約...幸好有認識的日文老師剛好要搬家,給了我一大堆書,可以讓我慢慢看...但不能否認兩個月的課外書空白讓我一時半刻回不來原本閱讀文字的速度,希望可以趁暑假好好提升。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(19)

  • 個人分類:閱讀清單
▲top
  • 7月 01 週四 202109:00
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-全部 夢のまま


這首〈全部 夢のまま〉是乃木坂46第27張單曲的CW曲,也是乃木坂音遊的3.5周年合作曲。很喜歡MV的拍攝風格,看的出來center的与田祐希,其他人卻不會因此被剝奪鏡頭。整體有著典雅奢華舞會的感覺,真的如同標題所說,像是如夢一場。跟表題曲一樣,是有點哀傷的戀愛曲子呢。另外MV中每個成員的打扮都超級漂亮,很喜歡這次的服裝搭配!
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(609)

  • 個人分類:乃木坂46
▲top
  • 6月 30 週三 202109:00
  • [歌詞翻譯]日向坂46-膨大な夢に押し潰されて


終於!日向坂五單所有曲子都翻譯完成啦!本來因為日向坂成為高校生quiz的應援大使,因此想說這首應該會是應援曲,但是看到標題覺得好像怪怪的,看到歌詞:「這絕對不是應援曲吧」歌曲中間還有齒輪轉動的聲音,真的很有古早動畫OP的風格,超級帥氣,很期待舞蹈部分!
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(395)

  • 個人分類:日向坂46﹝けやき坂46﹞
▲top
  • 6月 29 週二 202109:00
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-錆びたコンパス


這首歌是乃木坂46地27張單曲中的under曲,並由山崎伶奈擔任center。之前就很喜歡伶奈,看到她終於站到隊伍中央就覺得很驕傲,而且這首曲子真的很棒!開朗的美式搖滾,激勵人心的歌詞,充滿團愛的MV,伶奈solo的段落真的很好聽。今天其實是我的生日,而放上這首歌詞,就是希望可以激勵自己,讓自己找到努力的目標,即使要倒下,也要在前往夢想的途中。
祝我生日快樂。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(303)

  • 個人分類:乃木坂46
▲top
  • 6月 28 週一 202109:00
  • [原創小說心得]少盞《高級騙子[娛樂圈]》


​
書名:高級騙子[娛樂圈]
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(65)

  • 個人分類:原創小說心得
▲top
  • 6月 19 週六 202110:00
  • [原創小說心得]夢娃《宮牆柳》

 
書名:宮牆柳
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6,305)

  • 個人分類:原創小說心得
▲top
  • 6月 18 週五 202117:00
  • [原創小說心得]眼鏡腿兒《重來也無用﹝雙重生﹞》



書名:重來也無用﹝雙重生﹞
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,876)

  • 個人分類:原創小說心得
▲top
«1...26272834»

個人資訊

Seishin
暱稱:
Seishin
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,415)[歌詞翻譯]櫻坂46-なぜ 恋をして来なかったんだろう?
  • (995)[歌詞翻譯]櫻坂46-ブルームーンキス
  • (687)[歌詞翻譯]櫻坂46-Buddies
  • (1,581)[歌詞翻譯]=LOVE-しゅきぴ
  • (2,373)[歌詞翻譯]櫻坂46-BAN
  • (2,892)[歌詞翻譯]櫻坂46-偶然の答え
  • (1,537)[歌詞翻譯]日向坂46-君しか勝たん
  • (336)[歌詞翻譯]703号室-裸足のシンデレラ
  • (8,695)[歌詞翻譯]あいみょん-愛を知るまでは【日劇《喜劇開場》﹝コントが始まる﹞主題曲】
  • (1,876)[原創小說心得]眼鏡腿兒《重來也無用﹝雙重生﹞》

文章分類

toggle 歌詞翻譯 (5)
  • 日向坂46﹝けやき坂46﹞ (69)
  • 櫻坂46﹝欅坂46﹞ (75)
  • 乃木坂46 (15)
  • HoneyWorks (21)
  • 其他 (46)
toggle 閱讀筆記 (7)
  • 閱讀清單 (14)
  • 翻譯小說心得 (34)
  • 原文小說心得 (1)
  • 華文小說心得 (2)
  • 原創小說心得 (8)
  • 漫畫心得 (24)
  • 各類書籍心得 (5)
  • 翻譯練習 (7)
  • 公告須知 (1)
  • 影劇心得 (10)
  • 興趣推廣介紹 (2)
  • 近況記錄 (3)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • [歌詞翻譯]日向坂46-クリフハンガー
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-Alter ego
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-純粋とは何か?
  • [歌詞翻譯]日向坂46-お願いバッハ!
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-君と猫
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-Same numbers
  • [歌詞翻譯]日向坂46-ジャーマンアイリス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-海風とわがまま
  • [歌詞翻譯]僕が見たかった青空-臆病なカラス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-You are forever

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: