PIXNET Logo登入

小宇宙公演上映中

跳到主文

日文女子Seishin腦袋爆發的小宇宙﹝歌詞翻譯引用前請聯絡本人﹞ 清晨、黎明,跨過早晨。

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 10月 20 週五 202323:06
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-Don’t cut in line!


〈Don’t cut in line!〉是櫻坂46第7張單曲 《承認欲求》 的CW曲,由五位三期生演唱,也是三期生初次的Unit曲。這次阿康圍繞著被插隊寫了一個很完整的情境,因此翻譯也照著歌詞的情境翻譯的白話一點。不曉得故事的主角下次到底能不能鼓起勇氣跟別人說他插隊了呢?
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(40)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 10月 20 週五 202322:43
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-隙間風よ


〈隙間風よ〉是櫻坂46第7張單曲《承認欲求》的CW曲,Center是小林由依。MV比較意識流,讓我抓不住那抽象的意象。但是翻譯歌詞時我不知多少次鼻頭一緊,似乎眼淚就要隨之落下。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(141)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 10月 08 週日 202321:54
  • [歌詞翻譯]日向坂46-君は0から1になれ


這首〈君は0から1になれ〉是日向坂46第2張專輯的主打歌,Center是我日向坂46永遠的神推佐佐木久美!帥氣的舞蹈,激勵人心的歌詞,好適合久美啊QQ總之我要多去刷幾遍MV了。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(115)

  • 個人分類:日向坂46﹝けやき坂46﹞
▲top
  • 10月 06 週五 202323:14
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-マモリビト


這首〈マモリビト〉是櫻坂46第7張單曲《承認欲求》中收錄的三期生曲,Center是小島凪紗。這首歌詞中蘊含的情感,不只是託付未來給三期生,也可以對應到過去的二期生...真的很好很好。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(99)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 9月 26 週二 202320:36
  • [歌詞翻譯]日向坂46-接触と感情


這首〈接触と感情〉是日向坂46第10張單曲《Am I ready?》的CW曲,歌詞講述了因為對方不經意的舉動,而被深深迷惑的暈船仔的故事。﹝不是﹞
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)

  • 個人分類:日向坂46﹝けやき坂46﹞
▲top
  • 9月 26 週二 202310:00
  • [歌詞翻譯]日向坂46-骨組みだらけの夏休み


這首〈骨組みだらけの夏休み〉是日向坂46第10張單曲《Am I ready?》的一期曲,Center是高瀨愛奈!一期生終於達成全員C曲的目標啦!輕快的曲調,歌詞描述的確是有點哀傷的夏日戀曲呢。為什麼阿康歌詞裡的人都不好好把握機會告白呢?
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)

  • 個人分類:日向坂46﹝けやき坂46﹞
▲top
  • 9月 25 週一 202323:30
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-承認欲求


櫻坂46第7張單曲《承認欲求》的表題曲,Center是森田ひかる。在翻譯的時候不禁心有戚戚焉,在這個社群媒體氾濫的時候,人們病態地追求關注。只注意追蹤者的數字,要求浮誇的讚數,心情隨之起來。不知不覺,我們都被綁架了。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(167)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 9月 24 週日 202311:13
  • [歌詞翻譯]日向坂46-愛のひきこもり


這首〈愛のひきこもり〉是收錄在日向坂46第10張單曲《Am I ready?》的三期曲,Center是髙橋未来虹。跟過去充滿活力的可愛曲風相比,這次的三期曲展現出了三期生沉澱後的溫柔成熟呢。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(42)

  • 個人分類:日向坂46﹝けやき坂46﹞
▲top
  • 9月 24 週日 202310:48
  • [歌詞翻譯]日向坂46-君は逆立ちできるか?


這首充滿各種可愛台詞的〈君は逆立ちできるか?〉,是收錄在日向坂46第10張單曲《Am I ready?》的二期曲,由富田鈴花擔任Center。看到歌詞的時候,覺得營運讓容易害羞的鈴花當這首的C位實在太惡趣味了,Live版也很可愛喔!整首歌詞就是貓奴的心聲吧,雖然不確定貓咪和倒立有什麼關係,但總結一下歌詞大意就是「你那麼任性,要不是你是貓我才不喜歡你呢!」
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)

  • 個人分類:日向坂46﹝けやき坂46﹞
▲top
  • 9月 02 週六 202314:18
  • [試讀心得]金惠貞《我的第五百年十五歲》

[試讀心得]金惠貞《我的第五百年十五歲》
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(56)

  • 個人分類:翻譯小說心得
▲top
«1...56734»

個人資訊

Seishin
暱稱:
Seishin
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,415)[歌詞翻譯]櫻坂46-なぜ 恋をして来なかったんだろう?
  • (993)[歌詞翻譯]櫻坂46-ブルームーンキス
  • (687)[歌詞翻譯]櫻坂46-Buddies
  • (1,576)[歌詞翻譯]=LOVE-しゅきぴ
  • (2,374)[歌詞翻譯]櫻坂46-BAN
  • (2,889)[歌詞翻譯]櫻坂46-偶然の答え
  • (1,536)[歌詞翻譯]日向坂46-君しか勝たん
  • (333)[歌詞翻譯]703号室-裸足のシンデレラ
  • (8,695)[歌詞翻譯]あいみょん-愛を知るまでは【日劇《喜劇開場》﹝コントが始まる﹞主題曲】
  • (1,876)[原創小說心得]眼鏡腿兒《重來也無用﹝雙重生﹞》

文章分類

toggle 歌詞翻譯 (5)
  • 日向坂46﹝けやき坂46﹞ (69)
  • 櫻坂46﹝欅坂46﹞ (75)
  • 乃木坂46 (15)
  • HoneyWorks (21)
  • 其他 (46)
toggle 閱讀筆記 (7)
  • 閱讀清單 (14)
  • 翻譯小說心得 (34)
  • 原文小說心得 (1)
  • 華文小說心得 (2)
  • 原創小說心得 (8)
  • 漫畫心得 (24)
  • 各類書籍心得 (5)
  • 翻譯練習 (7)
  • 公告須知 (1)
  • 影劇心得 (10)
  • 興趣推廣介紹 (2)
  • 近況記錄 (3)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • [歌詞翻譯]日向坂46-クリフハンガー
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-Alter ego
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-純粋とは何か?
  • [歌詞翻譯]日向坂46-お願いバッハ!
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-君と猫
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-Same numbers
  • [歌詞翻譯]日向坂46-ジャーマンアイリス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-海風とわがまま
  • [歌詞翻譯]僕が見たかった青空-臆病なカラス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-You are forever

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: