這首〈コンセントレーション〉(Concentration)是我早就打好,但因為各種原因﹝期中考﹞而沒有發出來的翻譯。這首原本應該是欅坂46第九張單曲的Under曲,但因為各種原因沒有發出來QQ不過幸好在最後一張專輯中有收錄。微微電音的曲風,朗朗上口的歌詞,可說是專輯收錄中我最喜歡的一首QQ如果有觀看欅坂46的LAST LIVE的話,想必對於這首歌的表演印象深刻,滿滿的編舞,成員的表現和表情,一度上了推特趨勢!真的希望大家都能看看...另外這首歌的歌詞真的很有趣,在講被提分手後的「僕」試圖挽回的種種辯解,翻譯的時候都覺得這個人真的滿滿狡辯,根本不想原諒他XD 失戀的主題也是在欅坂的歌曲中很少見的主題呢。希望大家都能聽聽這首><
コンセントレーション
Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(590)
好久不見的歌詞翻譯來啦!這次是我從國中就喜歡的音樂團體HoneyWorks的告白實行委員會最新的角色曲〈さみしがりや〉(容易寂寞的人),主角是柴崎兄弟!這首的歌詞真的寫得很棒,充分展現出了兄弟倆互看不順眼感情很差的背後,卻又無比了解對方。而兩人因為家庭狀況而背負的創傷,也在遇到重要的人之後獲得了治癒。健遇到了亞里紗,愛藏遇見了勇次郎,不同的感情,卻一樣的療癒了兩人內心的傷痕。前後呼應的歌詞,也留給聽者無邊的想像空間。
HW真的是我最喜歡的音樂團體,幾乎沒有一首歌是我不喜歡的,告白實行委員會的故事也深深吸引了我,讓我沉迷其中7年。之後預計會寫告白實行委員會的介紹文,希望有更多的人喜歡上他們~
Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(564)

11-12月閱讀清單!
11月是期中考月,無法頻繁地看書,而且之前借的書還沒看完QQ傷心...
Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(87)
9-10月閱讀筆記(*´ω`)人(´ω`*) Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(37)
這首〈Footsteps〉是收錄在日向坂46第一張單曲《キュン》﹝心動了﹞的TYPE-B中,由最早的時尚雜誌專屬模特兒五人﹝小坂菜緒、加藤史帆、高本彩花、佐佐木美玲、佐佐木久美﹞組成的UNIT「浅草姉妹」﹝淺草姐妹﹞演唱,擔任C位的是高本彩花~是首溫柔可愛,講述友情的曲子,此外也很推薦觀看MV,整體色調十分舒服喔!本來沒有官方MV都會放上KKBOX的連結,沒想到這次連KKBOX的版權都過期了...只好放上YouTube上的資源~﹝11/29更新,找到KKBOX了!﹞
Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(63)
7-8月閱讀筆記(。◕∀◕。)Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(80)
《アザトカワイイ》是日向坂46出道以來第一張專輯的主打曲,日前發佈專輯名稱為《ひなたざか》﹝平假名的日向坂﹞,這個名稱可以說融合了他們過去到現在的所有歷史呢!而主打曲目前只有廣播音源,等之後出MV後會放上正式版本![更新:8/20早上11點已公開正式MV]這首歌詞整個青春可愛,轉調的部分也很喜歡,清爽寶礦力風格!但是歌詞裡的男生感覺已經被小惡魔給吃定了,雖然嘴硬說人家普通,但這正代表他已經被擄獲了啊XD真是青春可愛
Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(732)
這首《 おいで夏の境界線 》﹝來到夏天的邊界線﹞是收錄在けやき坂46(平假名欅坂46)的第一張專輯《走り出す瞬間》中,由一期生們所演唱的曲子。整體輕快充滿夏天氣息!雖然本人是沒有經歷過這樣的青春啦...但大家還是從歌詞中感受下盛夏的陽光與波光粼粼的大海吧!另外,9/23以日向坂46名義出道以來的第一張專輯就要發行啦!真是太令人期待了~
おいで夏の境界線
作詞:秋元康
作曲: 中山聡、足立優
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
空の入道雲が やけにもったいぶってたけど
空中的積雨雲 比以往更加捉摸不定
強い日差しをやっと連れて来たよ
但強烈的陽光總算到來了
前に広がる海が眩しくて この手を翳せば
眼前廣闊的大海閃爍耀眼 不禁想用手遮擋
光の魚たちが飛び跳ねてる
點點光芒的魚兒們正躍動著
(今年の水着はどう?)
﹝今年的泳裝怎麼樣?﹞
いたずらっぽく君に聞かれたけど
彷彿壞心眼地向你發問
(何だか恥ずかしくて) 視線外して 動揺隠しながら
﹝不知怎麼感到害羞﹞移開視線 去隱藏著心中的動搖
いいんじゃないかな 声が上ずる
不是挺好的嗎 緊張而提高了聲音
君に好きだって言おう
要對你說出喜歡
(おいで) 言葉にしなきゃ伝わんない
﹝來吧﹞不化作言語就無法傳達
(おいで) 季節なんて過ぎてしまうんだ
﹝來吧﹞季節一下子就過去了
(おいで) 友達のままじゃいられない
﹝來吧﹞沒辦法繼續只當朋友
(おいで) 胸の奥が熱くなる
﹝來吧﹞內心逐漸變得火熱
そんな葛藤 何も見せずに 僕はいい人のままで
那樣的糾結 不讓任何人發現 我就繼續用這個身分陪在你身邊
もう来年は 卒業だから そう 絶対に
明年就 要畢業了 沒錯 絕對
砂浜の上はまるで 焼けたフライパンみたいで
沙灘上簡直就像是燒燙的平底鍋般
裸足で跳ねる僕を君が笑う
你嘲笑著赤腳跳躍著的我
波打ち際まで走って 掌で掬った水を
跑到了水邊 用手掌捧起水
掛け合いっこして距離が縮まって行く
互相潑灑 距離逐漸縮短
ついでのようにさりげなく聞いたよ
假裝趁勢若無其事的問了
(何か答える前に) 興味ないような どうだっていいような
﹝在你回答之前﹞像是毫無興趣似的 怎樣都好似的
カッコつけたのは 気になってるから
之所以裝帥 是因為在乎著你
言えるわけないじゃないか
不是不可能說出口嗎
(まさか) 僕をどう思うなんて
﹝不會吧﹞你對我是怎麼想的
(まさか) 今の関係 壊したくないよ…
﹝不會吧﹞不想要破壞現在的關係啊...
Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(142)

圖片來源:金石堂 https://www.kingstone.com.tw/basic/2018611724510?zone=book&lid=search&actid=WISE&kw=%E5%B1%8D%E4%BA%BA%E8%8E%8A&pi=0
Seishin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(211)

這首〈三輪車に乗りたい〉是收錄在けやき坂46﹝現日向坂46﹞的第1張專輯《走り出す瞬間》中,柿崎芽實和佐佐木美玲所組成的小分隊─フランスパン﹝法國麵包﹞所演唱的曲目。兩人的歌聲都十分溫柔,歌詞描述懷念孩提時代的心情,是首聽了會讓人內心柔軟懷念的曲子。非常推薦平假名冠番中兩人演唱的版本!
三輪車に乗りたいSeishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(104)