PIXNET Logo登入

小宇宙公演上映中

跳到主文

日文女子Seishin腦袋爆發的小宇宙﹝歌詞翻譯引用前請聯絡本人﹞ 清晨、黎明,跨過早晨。

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 04 週四 202120:42
  • [歌詞翻譯]国木田花丸(高槻かなこ) from Aqours-あこがれランララン

 
今天3/4是Aqours成員──國木田花丸的生日!也是我兩大本命的其中之一~花丸真的是個很溫柔的好孩子,總是為了朋友著想,常常都沒有好好照顧自己真實的心意。陶醉於文學的世界,帶著眼鏡的樣子真的超級可愛。而這樣的花丸,也在第四張單曲《未体験HORIZON》當上Center啦!我也難得參加了這次投票行動,終於如願讓花丸當上Center真的好開心啊。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(79)

  • 個人分類:其他
▲top
  • 3月 03 週三 202113:07
  • [閱讀清單]3-4月閱讀筆記﹝2021.05.03更新﹞

本所深川不可思議草紙
3-4月閱讀清單!
1-2月的成效還不錯,雖然漸漸地不會去記確切哪一天讀完書,但是打心得還是很快樂哪。《蜜蜂與遠雷》《節慶與預感》和《沒有愛的世界》都是可以獨立一篇心得的作品。最近女神已經從三浦紫苑老師一人到辻村深月老師也加入了。雖然沉重的作品我還是不敢看...之前為了收集作者作品情報時去找了Amazon,發現辻村深月老師好多沒有代理的作品而且看起來都好好看!!紫苑也有幾本沒代理的都好棒的樣子...看來之後要深入原文書的叢林了呢。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)

  • 個人分類:閱讀清單
▲top
  • 3月 01 週一 202110:00
  • [歌詞翻譯]神はサイコロを振らない-クロノグラフ彗星【日劇《星になりたかった君と》主題曲】


這首〈クロノグラフ彗星〉﹝計時儀彗星﹞是由日本樂團「神はサイコロを振らない」﹝神不擲骰子﹞所唱,是2021新春連續劇《星になりたかった君と》﹝與曾想成為星星的你﹞的主題曲。
之前大部分都翻譯坂道系和HW樂曲的我,在這首歌之前根本沒聽過「神はサイコロを振らない」這個樂團。那為什麼我會翻譯呢?其實有很重要的原因,我最喜歡的偶像團體日向坂46的成員渡邊美穗,擔任了《星になりたかった君と》的女主角!雖然只是新春特別連續劇,改編自同名小說,連續播送兩晚,但還是好為她高興喔嗚嗚QQ之前不知道這齣劇有主題曲,以為只有放送兩晚的話應該沒有主題曲吧,沒想到就推到我的YouTube推薦上了!MV真的很有趣,劇的男主角真榮田郷敦也有演出,並且剪接了劇中的片段,可以看到我們家美穗喔!MV配合劇,有著類似平行世界的設定,我們以為真實的這世界,說不定並不是如此。而且其中男主角和主唱說的話大意是「主唱做了夢,夢到夢裡的自己有喜歡的女孩,然後無論如何都要去見她。而男主角在最後出現時,也說自己做了夢,夢到自己成為了音樂人」這樣呼應連續劇的片段~真的很有趣哪。﹝如果裡面的人不是主唱的畫我真的很抱歉QQ﹞
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(584)

  • 個人分類:其他
▲top
  • 2月 28 週日 202110:00
  • [歌詞翻譯]家入レオ-空と青【日劇《我家女兒交不到男朋友!!》主題曲】


這首由家入レオ演唱的《空と青》是目前熱播中的日劇《ウチの娘は、彼氏が出来ない!!》﹝《我家女兒交不到男朋友!!》﹞的主題曲!雖然我本人沒看這部,但是因為朋友很喜歡裡面的腳色和貼近生活的劇情,常常會和我說關於劇中CP的看法。再加上自己真的很喜歡這首曲子QQ就快快樂樂翻譯了!這首的歌詞真的很溫柔很美,月亮、櫻花,只要與你兩人在一起,可以跨越任何難關。據朋友說,這首曲子的名字剛好就是主角母女兩人的名字,而且這首曲子也是為劇量身打造的~之後等完結來補劇啦!﹝個人怪癖:要等感情線明朗才敢看劇﹞
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,140)

  • 個人分類:其他
▲top
  • 2月 27 週六 202121:20
  • [歌詞翻譯]CHiCO with HoneyWorks-私を殺さないで


連續三週本人出演MV到這首〈私を殺さないで〉是最後一首啦~真的很喜歡這首的旋律,輕柔舒服的吉他,加上CHiCO充滿感情的聲音。單聽曲子會覺得應該是很輕快的故事,但是歌詞卻像是烏雲中微微透出的陽光一般,個人很喜歡這種反差。不知道HW最近會不會出新曲呢,其實也歡迎把以前的曲子多多出MV啦~多多益善!
私を殺さないで
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(376)

  • 個人分類:HoneyWorks
▲top
  • 2月 21 週日 202110:00
  • [電影心得]遠距離戀愛會有好結果嗎?-《愛的過去進行式:真愛永遠》(To All the Boys: Always and Forever)

「愛的過去進行式」の画像検索結果

《愛的過去進行式:真愛永遠》(To All the Boys: Always and Forever)
簡介:
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(398)

  • 個人分類:影劇心得
▲top
  • 2月 20 週六 202122:20
  • [歌詞翻譯]CHiCO with HoneyWorks-Marie


這首〈Marie〉是收錄在CHiCO with HoneyWorks的第三張專輯《瞬く世界にiを揺らせ》的曲子!據官方的影片簡介是「在專輯中也格外綻放著異彩,洋溢著各式各樣的情感的傑出的名曲。」個人覺得翻譯這首歌詞時會想到,上斷頭台的瑪麗安東尼。能感覺到歌曲中的女主角有著強烈的信念呢。連續三彈本人出演MV,我應該三首都會翻譯,下一首是「私を殺さないで」,繼續趕工囉~
Marie
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(166)

  • 個人分類:HoneyWorks
▲top
  • 2月 20 週六 202110:00
  • [電影心得]愛情中的第三人-《愛的過去進行式:P.S. 我仍愛你》(To All the Boys: P.S. I Still Love You)

「愛的過去進行式:P.S. 我仍愛你」の画像検索結果

《愛的過去進行式:P.S. 我仍愛你》(To All the Boys: P.S. I Still Love You)
簡介:
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(294)

  • 個人分類:影劇心得
▲top
  • 2月 19 週五 202110:00
  • [電影心得]當誤會成為真實-《愛的過去進行式》(To All the Boys I've Loved Before)

「愛的過去進行式」の画像検索結果

《愛的過去進行式》(To All the Boys I've Loved Before)
簡介:
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,001)

  • 個人分類:影劇心得
▲top
  • 2月 18 週四 202110:00
  • [翻譯小說心得]恩田陸《蜜蜂與遠雷》《節慶與預感》

蜜蜂與遠雷【作者親簽章印春綠扉頁版】
​​
蜜蜂與遠雷/恩田陸著
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(138)

  • 個人分類:翻譯小說心得
▲top
«1...29303134»

個人資訊

Seishin
暱稱:
Seishin
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,415)[歌詞翻譯]櫻坂46-なぜ 恋をして来なかったんだろう?
  • (995)[歌詞翻譯]櫻坂46-ブルームーンキス
  • (687)[歌詞翻譯]櫻坂46-Buddies
  • (1,581)[歌詞翻譯]=LOVE-しゅきぴ
  • (2,374)[歌詞翻譯]櫻坂46-BAN
  • (2,892)[歌詞翻譯]櫻坂46-偶然の答え
  • (1,537)[歌詞翻譯]日向坂46-君しか勝たん
  • (336)[歌詞翻譯]703号室-裸足のシンデレラ
  • (8,695)[歌詞翻譯]あいみょん-愛を知るまでは【日劇《喜劇開場》﹝コントが始まる﹞主題曲】
  • (1,876)[原創小說心得]眼鏡腿兒《重來也無用﹝雙重生﹞》

文章分類

toggle 歌詞翻譯 (5)
  • 日向坂46﹝けやき坂46﹞ (69)
  • 櫻坂46﹝欅坂46﹞ (75)
  • 乃木坂46 (15)
  • HoneyWorks (21)
  • 其他 (46)
toggle 閱讀筆記 (7)
  • 閱讀清單 (14)
  • 翻譯小說心得 (34)
  • 原文小說心得 (1)
  • 華文小說心得 (2)
  • 原創小說心得 (8)
  • 漫畫心得 (24)
  • 各類書籍心得 (5)
  • 翻譯練習 (7)
  • 公告須知 (1)
  • 影劇心得 (10)
  • 興趣推廣介紹 (2)
  • 近況記錄 (3)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • [歌詞翻譯]日向坂46-クリフハンガー
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-Alter ego
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-純粋とは何か?
  • [歌詞翻譯]日向坂46-お願いバッハ!
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-君と猫
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-Same numbers
  • [歌詞翻譯]日向坂46-ジャーマンアイリス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-海風とわがまま
  • [歌詞翻譯]僕が見たかった青空-臆病なカラス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-You are forever

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: