PIXNET Logo登入

小宇宙公演上映中

跳到主文

日文女子Seishin腦袋爆發的小宇宙﹝歌詞翻譯引用前請聯絡本人﹞ 清晨、黎明,跨過早晨。

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 6月 21 週五 202414:17
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-愛し合いなさい


櫻坂46第9張單曲《自業自得》的BACKS曲,Center是石森璃花。還沒翻譯前有聽說這首的歌詞受到些許批判,翻譯完後覺得其實是阿康的正常操作,但還是希望他的歌詞內容與價值觀可以與時俱進啊。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(226)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 6月 05 週三 202421:27
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-自業自得


櫻坂46第9張單曲《自業自得》的表題曲,沒想到也是關於失戀的歌詞,整首曲子的電音亂中有序,搭配狂放中帶著一絲冷靜的MV,十分契合Center山下瞳月的氣質呢。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(97)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 6月 04 週二 202421:13
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-心の影絵


〈心の影絵〉是收錄在櫻坂46第8張單曲《何歳の頃に戻りたいのか?》的小隊曲,由七單的前排三人組成的小隊,有些悲傷的歌詞和三人充滿魅力的嗓音,帶出歌曲的魅力。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(36)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 4月 05 週五 202412:00
  • [歌詞翻譯]日向坂46-僕に続け


日向坂46第11張單曲《君はハニーデュー》的收錄曲〈僕に続け〉,由將在今日舉辦畢業典禮的齊藤京子擔任Center,也是日向坂46第一首一至四期的全員曲。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(82)

  • 個人分類:日向坂46﹝けやき坂46﹞
▲top
  • 3月 27 週三 202420:16
  • [歌詞翻譯]日向坂46-君はハニーデュー


日向坂46第11張單曲《君はハニーデュー》,Center是四期生正源司陽子!清爽可愛的曲調,繽紛青春的色彩,在日向坂46出道5周年紀念的這天,更加特別。不僅回歸初心,找回原點,也讓團體站上了第6年的起跑線。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(64)

  • 個人分類:日向坂46﹝けやき坂46﹞
▲top
  • 2月 19 週一 202422:11
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-何度 LOVE SONGの歌詞を読み返しただろう


〈何度 LOVE SONGの歌詞を読み返しただろう〉是櫻坂46第8張單曲《何歳の頃に戻りたいのか?》的共通CW曲,是由三期生演唱的樂曲,Center是村山美羽。美羽平常的形象比較酷帥,沒想到阿康這次的歌詞如此浪漫繾綣,可說是我近期最喜歡的戀曲歌詞。MV中的三期生也充滿活力,更加期待現場表現了呢。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(125)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 2月 07 週三 202411:06
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-油を注せ!


〈油を注せ!〉是櫻坂46第8張單曲《何歳の頃に戻りたいのか?》中收錄的BACKS曲,Center是武元唯衣。沒想到看起來又燃又有些黑暗的MV,歌詞也是阿康擅長的戀愛呢。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(110)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 1月 25 週四 202410:00
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-君がサヨナラ言えたって・・・


櫻坂46第7張單曲《承認欲求》中追加收錄的小林由依solo曲,可以感受到阿康對於小林的觀察,還有小林這段偶像生涯中所積累的厚度。小林由依身上實在太多可以說的事情,任何文字似乎都變得單薄,只能寄託這份祝福於音樂之中了。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(66)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 1月 24 週三 202421:32
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-何歳の頃に戻りたいのか?


櫻坂46第8張單曲《何歳の頃に戻りたいのか?》表題曲〈何歳の頃に戻りたいのか?〉,Center是山﨑天。又是一次和ナスカ老師合作的歌曲,個人非常喜歡前奏。又一次被阿康的歌詞戳中了心裡深處,回憶並非美好,而是美化。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(329)

  • 個人分類:櫻坂46﹝欅坂46﹞
▲top
  • 1月 06 週六 202415:11
  • [歌詞翻譯]PEOPLE 1 -ハートブレイク・ダンスミュージック


第一次翻譯PEOPLE 1的歌曲,之前就很喜歡他們的〈魔法の歌〉,這次又遇到這首讓我不同循環的〈ハートブレイク・ダンスミュージック〉。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Seishin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(21)

  • 個人分類:其他
▲top
«1...34534»

個人資訊

Seishin
暱稱:
Seishin
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,415)[歌詞翻譯]櫻坂46-なぜ 恋をして来なかったんだろう?
  • (993)[歌詞翻譯]櫻坂46-ブルームーンキス
  • (687)[歌詞翻譯]櫻坂46-Buddies
  • (1,576)[歌詞翻譯]=LOVE-しゅきぴ
  • (2,374)[歌詞翻譯]櫻坂46-BAN
  • (2,889)[歌詞翻譯]櫻坂46-偶然の答え
  • (1,536)[歌詞翻譯]日向坂46-君しか勝たん
  • (332)[歌詞翻譯]703号室-裸足のシンデレラ
  • (8,695)[歌詞翻譯]あいみょん-愛を知るまでは【日劇《喜劇開場》﹝コントが始まる﹞主題曲】
  • (1,876)[原創小說心得]眼鏡腿兒《重來也無用﹝雙重生﹞》

文章分類

toggle 歌詞翻譯 (5)
  • 日向坂46﹝けやき坂46﹞ (69)
  • 櫻坂46﹝欅坂46﹞ (75)
  • 乃木坂46 (15)
  • HoneyWorks (21)
  • 其他 (46)
toggle 閱讀筆記 (7)
  • 閱讀清單 (14)
  • 翻譯小說心得 (34)
  • 原文小說心得 (1)
  • 華文小說心得 (2)
  • 原創小說心得 (8)
  • 漫畫心得 (24)
  • 各類書籍心得 (5)
  • 翻譯練習 (7)
  • 公告須知 (1)
  • 影劇心得 (10)
  • 興趣推廣介紹 (2)
  • 近況記錄 (3)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • [歌詞翻譯]日向坂46-クリフハンガー
  • [歌詞翻譯]櫻坂46-Alter ego
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-純粋とは何か?
  • [歌詞翻譯]日向坂46-お願いバッハ!
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-君と猫
  • [歌詞翻譯]乃木坂46-Same numbers
  • [歌詞翻譯]日向坂46-ジャーマンアイリス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-海風とわがまま
  • [歌詞翻譯]僕が見たかった青空-臆病なカラス
  • [歌詞翻譯]日向坂46-You are forever

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: