〈死んだふり〉是櫻坂46四期生加入後得到的第一首曲子,收錄在櫻坂46第12張單曲《Make or Break》之中。非常強而有力地表達自己不會被大人擺弄,會走出屬於自己道路的強烈意志。好喜歡間奏。非常喜歡且佩服四期生在第一首MV中展現出的情感。這次也用了比較直接的詞「裝死」來翻譯,不知道有沒有傳達出他們的情感呢?

 

死んだふり﹝裝作死去﹞

歌手:櫻坂46 四期生

作詞:秋元康

作曲:温詞・TomoLow

編曲:TomoLow

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

このまま死んだふりしていようか?

要不要就這樣繼續裝死?

1mm(イチミリ)も動かないで

連一毫米都不動

一人で死んだふりするしかない

只能一個人假裝死去

もう呼吸なんかしない

乾脆連呼吸都不要了吧

 

あれ これか いや そっち どれも

欸 是這個 不對 還是那個 那個都

いつも指示されてるばかり

一直以來都在聽從指揮

僕の意思そのものは

我自己的意思

どこへ行ってしまったんだ?

到哪去了呢?

 

何も語れず 反抗できず

什麼都說不出口 無法反抗

従うだけの弱い自分

只能唯命是從的弱小自我

 

誰かに死んだふりさせられて

是被誰逼著裝死

何のために生きているのか?

又是為了什麼活著的呢?

いつからか死んだふりしていたのは

不知何時起之所以裝死

気づかれたくないから

是因為不想被注意到

 

突(つつ)かれても死んだふりし続けてる

任憑他人戳弄依然持續裝死

ボロ雑巾みたいなもの

像是破爛抹布般

頑なに死んだふり貫くのは

頑固地裝作死去

防御本能さ

那便是我的防禦本能

 

No! 無理だ! 拒否! 嫌! ごめん!

No!  不要! 我拒絕! 討厭! 對不起!

何も妥協できやしない

什麼都無法妥協

そう誰に対しても

沒錯不管對誰

見えないバリアを張ってしまう

都張開了隱形的屏障

 

絶望してた たった今まで

感到絕望 直到剛才為止

この世界は暗闇だけ

這個世界唯有黑暗

 

もう一度 生き返れ 僕自身

再次 重生吧 我自己

情熱は隠してただけ

不過是在隱藏自己的熱情

今すぐに 生き返れ 瞼(まぶた)開(あ)けて

現在立刻 活過來吧 睜開雙眼

さあ魂の再生

來吧迎接靈魂的重生

 

何でもいい 生き返れ 蘇(よみがえ)ろう

什麼都好 重生吧 重獲新生吧

やり残した夢があるよ

還有沒達成的夢想啊

何度でも 生き返れ それが人生

不管多少次 都活過來吧 那就是人生

永遠に続く

持續到永遠

 

信念こそ

唯有信念

命を燃やすエネルギー

是我燃燒生命的能量

 

誰かに死んだふりさせられて

是被誰逼著裝死

何のために生きているのか?

又是為了什麼活著的呢?

いつからか死んだふりしていたのは

不知何時起之所以裝死

気づかれたくないから

是因為不想被注意到

 

突(つつ)かれても死んだふりし続けてる

任憑他人戳弄依然持續裝死

ボロ雑巾みたいなもの

像是破爛抹布般

頑なに死んだふり貫くのは

頑固地裝作死去

防御本能さ

那便是我的防禦本能

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Seishin 的頭像
Seishin

小宇宙公演上映中

Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(117)