收錄於櫻坂46第9張單曲《自業自得》中的小隊曲,由松田里奈和石森璃花演唱。松田里奈是本人的推,一直都希望她的歌舞能力有更多可以發揮的地方,本次和璃花的搭配兩人歌聲相性很好,歌詞也很棒,舞步中的拜神動作更是一絕。非常喜歡這首小隊曲──!!
縁起担ぎ﹝為求吉利﹞
歌手:櫻坂46 松田里奈、石森璃花
作詞:秋元康
作曲:SoichiroK・Nozomu.S
編曲:Soulife
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
突然 何か横切った
突然間 有什麼從眼前穿過
黒猫だって気がついた
注意到那是隻黑貓
縁起いいとか悪いとか
這是吉利或不祥的徵兆
アタシは全然 興味ない
我完全 沒有興趣
茶柱立ったくらいで
並不因為茶柱立起來
喜ぶほど単純じゃない
而感到開心那般單純
何を根拠に言っているの?
說這句話有什麼根據嗎?
夜に爪なんか切るなとか
在夜裡剪指甲之類的
口笛吹くと蛇が出る?
吹口哨就會有蛇跑出來?
そういうことで一喜一憂
因為那種東西心情起伏
I can’t believe that
I can’t believe that
神様っているのかな?
所謂神明存在嗎?
(幸運と不運を決める)
(決定幸運或不幸)
有名な占い師より
比起有名的占卜師
無名な自分が未来決める
由無名的自己來決定未來
それならば後悔しない
這樣才不會後悔
縁起担(かつ)ぎ
為求吉利
他人(ひと)任せは無責任だ
交給他人是不負責任
欲しいものがあるなら
若是有想要的東西
自分で掴めばいいじゃんって思う
我覺得自己去抓住就好了
待つなんて 勘弁
等待什麼的 就算了吧
縁起担(かつ)ぎ
為求吉利
そんなことしたくない
不想要做這種事
誰にも 委(ゆだ)ねない
不交給他人
ほんの偶然に左右される
不被單純偶然所左右
人生 自分でダイスを転がしたい
人生 想要自己擲出骰子
いいことなのか 悪いことか
是好事 抑或是壞事呢
靴紐 急に切れたとか
鞋帶 突然斷掉
自分の茶碗が割れたとか
自己的碗破掉之類的
そういうネガティブなことに
為什麼對於這些負面的事物
目が行ってしまうのはなぜ?
目光就會不自覺飄去呢?
縁起が悪いことなんて
不吉祥的事情
数えたらキリがないよ
要數的話可數不完啊
空気なんか読まなくていい
不用去讀那些空氣
願う力
祈願之力
何より大切だと知って
了解這比任何事物都重要
そのために何を差し出す?
為此能夠獻出什麼呢?
験(げん)を担(かつ)ぐ
為了討個吉利
この世のもの 断ち切りなさい
要對這世上事物 來做個決斷
ストイックに生きなきゃだめ
得要克己地生活著
夢が叶う日まで苦しみましょう
直到夢想實現那天持續痛苦吧
甘えたら終わりだ
若是寬容就結束了
験(げん)を担(かつ)ぐ
為了討個吉利
大好きなその何か
最喜歡的那個東西
自(みずか)らやめられるか?
可以自己戒掉嗎?
誰も見てなくても守るんだ
就算誰也沒看到也能遵守
アタシが決めた欲望のルール
我決定的慾望的規則
さあ
來吧
ラッキー アンラッキー
Lucky Unlucky
運を任せるなよ
不要交給運氣啊
何かを絶つことより
比起壓抑限制
自由に生きよう
自由自在地活著吧
どうでもいいじゃん
怎樣都好嘛
縁起担(かつ)ぎ
為求吉利
他人(ひと)任せは無責任だ
交給他人是不負責任
欲しいものがあるなら
若是有想要的東西
自分で掴めばいいじゃんって思う
我覺得自己去抓住就好了
待つなんて 勘弁
等待什麼的 就算了吧
縁起担(かつ)ぎ
為求吉利
そんなことしたくない
不想要做這種事
誰にも 委(ゆだ)ねない
不交給他人
ほんの偶然に左右される
不被單純偶然所左右
人生 自分でダイスを転がしたい
人生 想要自己擲出骰子
いいことなのか 悪いことか
是好事 抑或是壞事呢
この世界 本当は
這個世界 實際上是
願いの強さだ 願掛け
願望的強弱驅使 求神拜佛