謝天謝地謝謝spotify爸爸讓我聽到這首超級讚的曲子QQQQ前後的連接,富有深意的歌詞和MV,にしな這個歌手也太有才華...直接追蹤創作者了。雖然晚了一年才知道這首曲子,還是希望歌詞翻譯可以讓更多人聽到這首曲子!

 

U+

歌手:にしな

作詞:にしな

作曲:にしな

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

神か仏かそれとも己か

是神明是佛祖還是你呢

この世に引いた数あるボーダーライン

在這世上拉出眾多國境線

超えられないのは本当に線か

真正無法越過的真的是那條線嗎

空回り絡まる思考回路

空轉打結的思考迴路

右の耳から洗脳済みのエイリアンズ

從右邊耳朵開始洗腦完畢的外星人們

五月蝿いな

真是吵鬧啊

 

秘められた真実を

想將藏匿起來的真實

神様の名前を

將神明大人的名字

地球の陰謀をこの時代に暴きたい

將地球的陰謀暴露在這個時代

何者になれずとも

即使沒能成為大人物

もうきっと大丈夫

也一定已經沒問題

誰もが幻を信じてやまない

無論是誰都深深相信著幻影

 

地球儀の中を丸くくり抜いて

將地球儀中鑽出圓孔

矢印足したら一つのボーダーライン

加上箭頭的話就是又一條邊界線

記号化される愛thenTT*1

被符號化的identity

男も女もその他の類も

男人也好女人也好他人也罷

無自覚の中で傷つけあったエイリアンズ

不知不覺互相傷害的外星人們

愛おしいんだ

令人憐愛

 

爽やかな風吹く間に間に

隨著清爽的微風拂過

自分らしさなどただ下らない

自我風格什麼的真是無聊透頂

乱れた呼吸の隅

紊亂呼吸的角落

命を感じている

感受到了生命

 

秘められた真実を

想將藏匿起來的真實

神様の悪戯を

將神明大人的惡作劇

今世紀最悪な嘘を

將本世紀最糟糕的謊言

この時代に暴きたい

暴露於這個時代

何者になれずとも

即使沒能成為大人物

もうきっと大丈夫

也一定已經沒問題

誰もが幻を信じてやまない

無論是誰都深深相信著幻影

 

気まぐれな旋律を

想將反覆無常的旋律

神様の名前を

將神明大人的名字

地球の陰謀を

將地球的陰謀

この時代に暴きたい

暴露於這個時代

何者になれずとも

即使沒能成為大人物

もうきっと大丈夫

也一定已經沒問題

誰もが幻を信じてやまない

無論是誰都深深相信著幻影

 

The era will be over.

時代將會結束。

*1愛thenTT:聽起來應該是「identity」。

arrow
arrow

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()