日向坂46第七張單曲《僕なんか》中收錄的三期曲,從曲到詞到MV都好棒,真的很謝謝三期四個小可愛願意來到日向坂!她們真的很乖又積極努力,也給前輩們帶來了相互的刺激,很多前輩和後輩的相處關係都超級可愛!這首的歌詞帶了點青春的遺憾,將回憶中的那個人與法蘭酥結合,非常有秋元康的風格呢。也謝謝頃安導演,MV中拍出了三期生的可愛,也加入了劇情可以看到三期的演技,再次感嘆三期生四人的平衡真的非常好!
ゴーフルと君﹝法蘭酥與你﹞
歌手:日向坂46 三期生
作詞:秋元康
作曲:辻村有記、伊藤賢
編曲:辻村有記、伊藤賢
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
なぜだか ずっと思い出せなかった
不知為何 總是回想不出來
過ぎて行く月日に押し流されたもの
隨著流逝的歲月被沖走的事物
真っ青な空 窓から見える日曜日の午後
湛藍的天空 從窗戶看出去的週日下午
アールグレイを飲みながら いろいろ考えたこと
一邊喝著伯爵紅茶 隨之浮現出諸多想法
僕にとって とても大事な時間だったのに
那明明對我而言 是無比重要的時間
そんなあっさり 忘れていいのか
那麼輕易地忘記 真的好嗎
あれは “ゴーフル”という名のお菓子だ 丸くて薄いフランス生まれ
那是叫作「法蘭酥」的點心 圓形薄脆原產於法國
ワッフルみたいな 凸凹(でこぼこ)模様の焼き菓子
像是鬆餅一般 有著凹凸起伏花紋的烘焙點心
あんなに好きだったものが すぐには名前も出て来ない
明明是曾經如此喜愛的東西 卻沒辦法立刻想起名字
記憶に蓋してるのかな 君を思い出さぬように・・・
是將記憶蓋上蓋子了嘛 為了不再想起你…
サクッサクッとした あの食感が大好きだった
曾經最喜歡 那酥酥脆脆的口感
しつこくない甘さもバター風味も・・・
不會太膩的甜還有奶油風味也是…
どんなに食べたってお腹に溜まらない
不論吃了多少肚子也不會撐
君はいつもそう言って手を伸ばしたね
你總是這樣說著 又伸手拿起一片
何が愛か 何がやさしさなのか分からずに
仍不知道什麼是愛 什麼是溫柔
僕はいつしか大人になった
不知不覺間我已經成為大人
急に“ゴーフル”食べたくなったんだ あれから食べてなかったけれど
突然想要吃「法蘭酥」 自從那時起就沒有再吃過
どうしてなんだろう 懐かしさだけじゃないはず
但這是為什麼呢 感覺並不只是因為懷念
誰かを好きになることは ふとした時に気づくことだ
喜歡上某個人 是在突然間意識到的
日常の中に埋まってく 気持ちを見つけてハッとする
埋藏在日常之中 找到了那份心意才恍然大悟
“ゴーフル”を食べているうちに テーブルの下に落ちた
在吃「法蘭酥」的時候 掉到桌子底下的
“ゴーフル”の破片(かけら)もなぜか愛おしいくらい
那些「法蘭酥」碎片也顯得惹人憐愛
あの頃 目にした全て かけがえないものと
那時 眼中映照的事物 全都無可取代
今になれば理解できるんだ
到了現在才能夠理解
誰を好きになったかよりも その時に昂まる感情よ
比起喜歡上的人是誰 更重要的是那時高揚的感情
忘れていないものは 一番大切
沒有忘記的事物 最重要
あれは “ゴーフル”という名のお菓子だ 丸くて薄いフランス生まれ
那是叫作「法蘭酥」的點心 圓形薄脆原產於法國
ワッフルみたいな 凸凹(でこぼこ)模様の焼き菓子
像是鬆餅一般 有著凹凸起伏花紋的烘焙點心
あんなに好きだったものが すぐには名前も出て来ない
明明是曾經如此喜愛的東西 卻沒辦法立刻想起名字
記憶に蓋してるのかな 君を思い出さぬように・・・
是將記憶蓋上蓋子了嘛 為了不再想起你…
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/hinatazaka46/gaufre-to-kimi/
留言列表