星川サラ版本

可不版本

這首〈可愛いねって言われちゃった〉是 2021年3月發售的同人CD《告白実行委員会 -FLYING SONGS- 愛してる》中的收錄曲,根據官方情報是「服部樹里」這個角色的歌曲。不知道她是誰的話,歡迎到HW之前宣布的最新電視動畫「ヒロインたるもの!〜嫌われヒロインと内緒のお仕事〜」的網頁看,就是視覺圖中橘頭髮的女孩子。之前在別首歌中也有出現過,而她的對象應該就是HW一直不給感情線的那位......

6/4追記:6/2MV更新,果然樹里和幸大是一對,好可愛好可愛的一對啊!由咖啡開始的戀情,整個MV都洋溢著可愛暖色系氛圍。穩重年上男友+活力年下女友,祝你們百年好合!之後聽說也會有描述交往過程的歌曲,期待之後出新專輯或新單曲<3

 

可愛いねって言われちゃった ﹝被稱讚好可愛了﹞

歌手:HoneyWorks (feat. 星川サラ)

作詞:Gom・shito

作曲:Gom

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

可愛いねって言われちゃった

被稱讚了「真可愛」

どういう意味ですか?

那到底是什麼意思啊?

好きな人はいるんですか?

有喜歡的人嗎?

ねぇ…

吶…

 

店員さん!

店員先生!

キャラメルマキアートください

請給我焦糖瑪奇朵

女子一人 至福の時間です

女孩子一個人  是最幸福的時間

ん~~~~っ!

嗯~~~~!

 

パパの過保護とかママの小言も

對於爸爸的過度保護和媽媽的責備

疲れちゃうのだ

都感到疲倦了

知らない人だから愚痴こぼせちゃう

因為是不認識的人不小心就發了牢騷

レディは大変なんです!

淑女現在狀況非常糟糕!

 

タイプじゃないけど悪くない

雖然不是我的菜但也不賴

年上いいじゃん

比自己年紀大也不錯嘛

会話は一方通行でも

雖然是單向的對話

聞いてくれる優しい人

但都會仔細聆聽的溫柔的人

 

店員さん!

店員先生!

どうして学校にいるの?

為什麼你會在學校啊?

マジビビる同高!?

嚇死我了竟然同所高中!?

とりあえずスルー

總而言之先無視

 

いつもの飲みたいな

想要喝老樣子的飲料啊

けど恥ずかしい

但是好羞恥

けどマキアート…

但是好想念焦糖瑪奇朵…

意識してるから?

是因為意識到了嗎?

体が熱い

身體好燥熱

恋しちゃった

不小心墜入情網了

 

タイプじゃないけど好きになる

雖然不是我的菜但是喜歡上了

かっこよく見える

漸漸越看越帥

毎日会っても足りないの

即使每天見面也完全不夠啊

アピールしちゃってもいいかな?

對你發起攻勢也可以吧?

 

可愛いねって言われたいの

想要被稱讚「好可愛」

そういう意味ですよ

就是那個意思喔

好きな人はいるんですか?

你有喜歡的人嗎?

ねぇ…

吶…

 

世界で一番かっこいい

世界上最帥的人

タイプになっちゃった

你成為了我的理想型

誰から何て言われたって

就算被誰說了些什麼

お似合いでしょ?

我們兩人很速配吧?

ラブラブなんです

正在甜甜蜜蜜中

 

ラブラブなんです

甜甜蜜蜜中

 

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/honeyworks/kawaii-nette-iwarechatta-feat-sara-hoshikawa/-capi/

arrow
arrow

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()