這首〈車間距離〉是櫻坂第四張單曲《五月雨よ》的CW曲,由二期生森田光擔任C位。是首有著舞池風格的曲子呢,小光可愛的聲音又增添了些躍動感。這次的歌詞我個人非常喜歡,用車輛用語來比喻戀愛,讓我在翻譯時感到十分痛苦...因為我沒有駕照QQ很多詞語都不確定是否會這樣講...如果有問題或是有更好的翻譯,都歡迎提出討論喔!
更新MV:本來以為會在高速公路上奔馳,沒想到是個非常有暗示性,充滿各種線索的超現實MV。
車間距離
歌手:櫻坂46
作詞:秋元康
作曲:Toshikazu.K・Smile From The Streets
編曲:Toshikazu.K、Smile From The Streets
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
Try me
強引な車線変更 前方を遮られて
強行變換車道 阻擋住前方視線
クラクション鳴らした夜は心を試されてた
鳴響喇叭的夜晚 試探著內心深處
あなたのその気まぐれに振り回されたくない
不想要被反覆無常的你耍得團團轉
まっすぐか曲がるのかそれは私の判断
要筆直前行或扭頭繞道是我的選擇
誘惑するテールライト どんなに煽られたって
充滿誘惑的車尾燈 如此煽動著內心
ただ冷静に自分のペースで行きたいだけ
只是想要冷靜地以自己的步調前進
ハンドル握っているのは誰なのか分かってるから
因為知曉是誰緊握著方向盤
インターチェンジ ウインカー出そうかと迷う
猶豫著是否要打出方向燈 下交流道
二人の車間距離空けなきゃ
必須要空出兩人的安全距離
追突しちゃうわハートが
心臟快要追尾撞車
少し離れていたって
稍微保持點距離
ジェラシーちょうどいいでしょ
對這份嫉妒才恰到好處吧
目的地一緒ならそんなに近づかなくてもいい
既然目的地相同就無需如此靠近
あなたのこと見失わないよ
不會弄丟你的
自信過剰な生き方は何を根拠にしているの?
是憑著什麼持續這樣自信過剩的生活方式?
アクセル踏み込むことでマウントを取ったつもり?
是想要藉著踩下油門踏板來佔領優勢嗎?
ハザード点滅させて後続車両止めて
閃滅車尾燈後停下車輛
これ以上恋愛を走り続けられない
無法再繼續持續這場戀愛
追いかけているばかりじゃ私じゃなくなるようで
只是逕自追趕著就像是失去了自我
ライトパッシング何度かして警告してみよう
閃幾次燈試著警告對方
地図上の束縛は 標識が見えなくなる
地圖上的束縛 讓人看不見交通號誌
好きなように解釈してくれればいいわ
就照你喜歡的去解釋這份心情吧
そんなに車間距離空けたら
空出了那麼多安全距離
他の車が割り込む
會有其他的車擠進空隙
私の意志ではなくて
不是憑著我的意志
愛とはそういうものでしょう
愛情就是這種東西對吧
そう全てタイミング
沒錯全都依靠時機
気持ちを理解できても
即使可以理解心情
付いていくかは行先次第よ
仍要靠目的地來決定是否跟上
ブレーキ何度踏めばこの気持ち伝わるのか
要踩下多少次煞車才能傳達這份心情呢
バックミラー何かに気付いてくれるかな
能從後照鏡注意到些什麼呢
どれだけ車間距離空ければ
要空出多少的安全距離
涙流さずにいられる
才能夠不再流淚
結局このまま走っていい関係と気付くまで
直到回到可以這樣奔跑下去的關係之前
二人の車間距離空けなきゃ
必須要空出兩人的安全距離
追突しちゃうわハートが
心臟快要追尾撞車
少し離れていたって
稍微保持點距離
ジェラシーちょうどいいでしょ
對這份嫉妒才恰到好處吧
目的地一緒ならそんなに近づかなくてもいい
既然目的地相同就無需如此靠近
あなたのこと見失わないよ
不會看丟你的
Just try