close

這首〈ジャマイカビール〉﹝牙買加啤酒﹞是櫻坂46第三張單曲《流れ弾》中收錄的UNIT曲,也算是櫻坂第一次解禁的UNIT曲呢!這首的演唱成員是小林由依、藤吉夏鈴和遠藤光莉,感覺應該會是舞曲,期待現場表演﹝但是現在小林休養中QQ﹞也很開心光莉能成為新二期中第一個有UNIT的人!歌詞中感覺到分手的戀人對對方的留戀,而這次翻譯時也省略了很多主詞,可以自己想像究竟是哪一方的心聲。

 

ジャマイカビール﹝牙買加啤酒﹞

歌手:櫻坂46

作詞:秋元康

作曲:古川貴浩

編曲:古川貴浩

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

ジャマイカのビールが  好きなわけじゃない

並不是特別喜歡  牙買加的啤酒

冷蔵庫の中  たまたまあっただけ

只是剛好  冷凍庫裡面有

あいつが勝手に  入れっぱなしで

是那個人擅自  放在裡面不管的

賞味期限も  過ぎてるけど

雖然連賞味期限  都已經過了

 

思い出は全部粗大ゴミ

回憶全都是大型垃圾

業者が引き取ってようやく  綺麗になった

在回收業者取走之後  總算變得乾淨

大きな涙なんて自分一人では

至於流下的斗大淚珠

捨てることさえ できないらしい

獨自一人似乎  連捨棄都做不到

 

ああ清々するような恋なら  初めから恋などしない

啊啊若是段會想要擺脫的感情  從一開始就不應該戀愛

断捨離なんてできるわけない  未練タラタラだ

斷捨離之類的根本做不到  心中還滿是留戀

今ならまだ間に合うかも  どっちかがごめんと言えば

若是哪方現在道歉  或許還來的及

二人はどうにかなるものだろうか

兩人之間還有挽回的可能嗎

 

気に入っていた椅子を  置いて行ったのは

留下中意的椅子離去

取りに来れるように  口実残したの

是為了留下可以回來拿走的藉口

新しい彼女と続かないって

是本能地察覺到

本能的に気づいたんでしょう

無法和新女友持續下去吧

 

愛なんてどうせ不燃ゴミ

愛之類的反正都是不可燃垃圾’

どっちかが燃えきれずハートがくすぶってる

哪方無法燃燒完全煙燻了兩人的心

都合のいい優しさと不都合な嘘を

我就是無法分辨順應場合的溫柔和

分別できない女です

無理謊言的女人

 

ああさめざめと泣けるくらいなら 私から別れたりしない

啊啊如果悲傷到會潸然淚下的話  就不會和我分手了

忘れるなんて一番苦手 記憶するより

比起記住  更不擅長遺忘

これからどうすればいいかな

接下來該如何是好

図々しい相談したら的確なアドバイスくれないか

厚臉皮地找人商量的話可以給我明確的建議嗎

 

1LDKのこの部屋からあいつがいなくなって

那個人不在這個1LDK的房間之後

やっぱり広く見える

果然看起來更加寬敞

楽だった存在が大きい

讓人感到輕鬆地存在如此巨大

甘えたくなるのよ

變得想要找你撒嬌啊

 

ナナナナナ ナナナ ナナナ

Nah Nah Nah Nah Nah  Nah Nah Nah  Nah Nah Nah

ナナナナナナナナ

Nah Nah Nah Nah Nah Nah Nah Nah

 

ジャマイカビール飲みましょう 飲みましよう

暢飲牙買加啤酒吧  一同暢飲

 

ああ清々するような恋なら  初めから恋などしない

啊啊若是段會想要擺脫的感情  從一開始就不應該戀愛

断捨離なんてできるわけない  未練タラタラだ

斷捨離之類的根本做不到  心中還滿是留戀

今ならまだ間に合うかも  どっちかがごめんと言えば

若是哪方現在道歉  或許還來的及

二人はどうにかなるものだろうか

兩人之間還有挽回的可能嗎

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Seishin 的頭像
    Seishin

    小宇宙公演上映中

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()