這首〈夢は何歳まで?〉﹝夢可以做到幾歲呢?﹞是日向坂46第六張單曲《ってか》收錄的あゃめぃちゃん的小隊曲,成員是高本彩花和東村芽依!本來以為櫻桃公主和草莓貓咪這兩人的曲子,會是可愛風或是甜美風格的,沒想到是這麼帥的曲子!芽依的聲音真的帥到不行,兩人都舞蹈也都很帥氣,越來越期待之後幾首的MV了!

 

夢は何歳まで?

歌手:日向坂46﹝高本彩花、東村芽依﹞

作詞:秋元康

作曲:久下真音、金子麻友美

編曲:久下真音

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

 

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

 

目覚まし時計 鳴り響いてる

床邊的鬧鐘  在耳邊響起

起きる時間は まだまだだってのに

明明離起床的時間  還有很久

 

心配性の (どうでもいいことじゃないか)

因為容易擔心的﹝不是些怎樣都好的事嗎﹞

誰かのせいだ (自分で何とかするんだ)

某人的緣故﹝總會自己做些什麼的﹞

遅刻するなと (細かいことを言うなよ)

說著不要遲到啊﹝不要說些芝麻蒜皮的小事﹞

見張っているのだろう

狠狠瞪著我對吧

 

瞼を開けたら始まる

睜開眼睛就開始了

昨日と変わらぬ1日

與昨日相差無幾的一天

ゼンマイ仕掛けの歯車

上了發條的齒輪

動き出す

開始轉動

 

軋むような音がしたのは

會吱嘎作響是因為

どこかが錆びたか

有那裡生鏽了吧

 

夢は何歳まで見てていいのですか?

夢可以做到幾歲呢?

まだ現実は見なくていいですか?

可以還不用直面現實嗎?

希望は叶うって 思ってた若さを 失っても

一直想著希望會實現  即使喪失了  原有的年輕

そう気づいてないかもしれない

也可能沒有注意到這件事

 

夢は何歳まで見てていいのですか?

夢可以做到幾歲呢?

もう諦めた方がいいですか?

還是放棄比較好呢?

もしも無理だったら何も言わないまま

若是無法實現的話可以不發一語地

僕の肩を叩いてくれませんか?

拍拍肩膀安慰我嗎?

 

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

 

 

街はいつもと

街道一如往常

何も変わらず (うるさいだけで)

什麼都沒改變﹝只有嘈雜聲響﹞

生産性ない (人々ご行き交って)

沒有生產能力﹝人們熙熙攘攘﹞

偽りで満ちてる

以虛偽來滿足自己

 

誰もがどこかへ急いで

任誰都朝著某方急忙奔走

用事があるって言うけど

雖然嘴上說著有事

やらなきゃいけないことなど

實際上沒有任何

何もない

非做不可的事情

 

生きるために今日の食い扶持

為了活下去只是持續被

追われているだけ

當天的飯錢所追趕著罷了

 

愛はそうどこかで手に入れられますか?

愛可以從何處得手呢?

そんなしあわせなんか嘘ですか?

那樣的幸福都是謊言嗎?

誰かを愛したら助けてもらえるって

能被誰所愛受到幫助

昔聞いた噂は嘘ですか?

這些以前聽聞的傳言都是謊言嗎?

 

人生の種明かしが (種明かし)

太早揭穿人生的秘密﹝揭穿秘密﹞

早すぎて絶望した (絶望した)

因而深陷絕望之中﹝深深絕望﹞

これから頑張って (oh oh) 何を努力しても (oh oh)

這之後振作精神(oh oh)無論對什麼是付出努力(oh oh)

いつかきっとがっかりするのか

一定有一天會感到失望

 

夢は何歳まで見てていいのですか?

夢可以做到幾歲呢?

ただ見続けてたって無駄ですか?

繼續懷抱夢想是徒勞嗎?

それでも僕たちは そう自分のこの目で

即使如此我們 直到用自己的雙眼

確かめるまでまだ意地でも未来を信じる

確認為止仍倔強地相信著未來

 

夢は何歳まで見てていいのですか?

夢可以做到幾歲呢?

まだ現実は見なくていいですか?

可以還不用直面現實嗎?

希望は叶うって 思ってた若さを 失っても

一直想著希望會實現  即使喪失了  原有的年輕

そう気づいてないかもしれない

也可能沒有注意到這件事

 

夢は何歳まで見てていいのですか?

夢可以做到幾歲呢?

もう諦めた方がいいですか?

還是放棄比較好呢?

もしも無理だったら何も言わないまま

若是無法實現的話可以不發一語地

僕の肩を叩いてくれませんか?

拍拍肩膀安慰我嗎?

 

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

oh oh oh oh oh oh oh…

 

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/hinatazaka46/yume-wa-nansai-made/

arrow
arrow

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()