這首〈Microsope〉是櫻坂46第二張單曲《BAN》中的收錄曲,描寫對於戀愛忐忑不安的好奇心。這首雖然乍聽之下不太習慣,但是真的很可愛,如果康子能把更多關於理科的詞會寫進歌詞就會更有感覺了。還有一定要推薦編舞,Takahiro老師把顯微鏡的特點都編進舞蹈,真的非常有趣!
Microscope
歌手:櫻坂46
作詞:秋元康
作曲:MineChang・ペンギンス・中村泰輔
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
こんなに君を好きになるなんて
會變得那麼喜歡你
まさかね(思いもよらずに)
完全出乎意料之外﹝完全沒想到﹞
自分がなんだかおかしいようで
覺得自己似乎有點奇怪
不安になるよ(どうすればいいんだ?)
不安了起來﹝要怎麼做才好呢?﹞
ねえもっと 恋について研究を続けるべきだ
吶應該 針對戀愛更加深入研究
データが足りなすぎる
數據實在過於不足
こんな風になったのは
會變成這樣
何のせいだろう?
究竟是什麼原因呢?
Microscope
Microscope
顕微鏡の中を覗くように
就像從顯微鏡中窺視一般
細かく知りたい
想要知曉一切細節
拡大しながら Baby
在放大的同時 Baby
君のことが
對於你
わからなくなった
更加地不瞭解了
そう(そう)なんか(なんか)
沒錯﹝沒錯﹞不知怎地﹝不知怎地﹞
いつもと違う
和以往不同
だって好きになるということって
畢竟所謂喜歡這件事
どんなことも見逃せない
就是無論什麼都逃不過我的雙眼
ハートだってドキドキしている
心臟一直撲通撲通跳個不停
さあ プレパラートの上
來吧 放到玻片的上面
Microscope
Microscope
僕の気持ちをどう伝えようか?
要怎麼傳達我的心意呢?
困った(経験がないんだ)
真是煩惱﹝沒有什麼經驗啊﹞
誰かに聞いても埒(らち)が明かない
不管去問誰都無法得到進展
お手上げだよ(どうにもできなくて)
只好投降啦﹝無論怎樣都做不到﹞
今すぐに君について大発見をしたいと思う
現在想要馬上有關於你的重大發現
観察させて欲しい
請讓我觀察你
昨日までの関係と
和直到昨天為止的關係
照らし合わせよう
互相對照一下吧
Microscope
Microscope
微生物のような知らないもの
有像是微生物一樣的未知之物
蠢(うごめ)いてるかも
好像在蠢蠢欲動
心の片隅 My love
在心的角落 My love
目が合うたび
每當視線交會
息苦しいんだ
就會難以呼吸
これ(これ)なあに?(なあに?)
這個﹝這個﹞是什麼?﹝是什麼﹞?
原因究明
找出原因
ある日 急に 君に夢中になる
某一天 突然間 開始對你著迷
麻疹(はしか)にでも罹(かか)ったのか
是罹患了麻疹嗎
治療法は両思いだけ
治療的方法只有兩情相悅
さあ 覗いてみよう恋を
來吧 對戀愛一窺究竟吧
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
Microscope
理科の授業中に
在理化的課堂中
ずっと 憧れてた
一直 抱有憧憬的
顕微鏡がここにあれば
顯微鏡若是在手邊的話
どんなことだって 解明できるんだ
不論是什麼樣的事情 都能夠弄清楚吧
Microscope
Microscope
顕微鏡の中を覗くように
就像從顯微鏡中窺視一般
細かく知りたい
想要知曉一切細節
拡大しながら Baby
在放大的同時 Baby
君のことが
對於你
わからなくなった
更加地不瞭解了
そう(そう)なんか(なんか)
沒錯﹝沒錯﹞不知怎地﹝不知怎地﹞
いつもと違う
和以往不同
だって好きになるということって
畢竟所謂喜歡這件事
どんなことも見逃せない
就是無論什麼都逃不過我的雙眼
ハートだってドキドキしている
心臟一直撲通撲通跳個不停
さあ プレパラートの上
來吧 放到玻片的上面
Microscope
Microscope
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/sakurazaka46/microscope/