這首〈偽物勇者〉是我在聽YouTube的時候偶然聽見的,看到這首歌的播放量﹝10,521,917次﹞和頻道的訂閱數﹝4.99萬﹞好像有點不相襯,查了一下才發現這首歌被用在很多《鬼滅之刃》的MAD中,也在抖音上爆紅!難怪播放量如此驚人啊。不過這首歌真的很棒,很容易上癮,歌詞也寫得很有深度,前後還有呼應。然後一定要稱讚前奏真的太棒了...沒想到這是這個樂團的第一張單曲,而這首曲和詞都是由主唱「岡谷柚奈」所做,當時才20歲!跟我差不多的年紀卻如此有才華,真的是該多加關注啊!而其他首曲子的曲風完全貼合我的喜好﹝我就喜歡快歌﹞於是果斷訂閱,也決定要翻譯另一首〈fliP〉了。希望這個樂團還能繼續成長!
附上頻道的連結:https://www.youtube.com/channel/UCVjI6i-uvSD47iIgBQLmbbg
偽物勇者
歌手:703号室
作詞:岡谷柚奈
作曲:岡谷柚奈
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
昔々からこの世界は
從好久好久以前這個世界
陰と陽でできていて
就是由陰陽兩極所構成的
何かと都合の悪い方を
而將關係不好的一方
悪だと決めたのは人間さ
定為惡的全是人類啊
人の心に鈍感になって
人的內心變得遲鈍
その瞳は灰色さ
那雙瞳是灰色的啊
白も黒もぐちゃぐちゃになって
白黑兩方全都混亂不堪
神様の涙が見えないかい?
難道都看不見神明大人的眼淚嗎?
目に見えるものばかり信じた
淨只相信著眼前所見著的事物
恥ずかしげもなく誇りを胸に
毫不羞愧地將「虛榮」掛在心中
この世界はパズルの1ピース
「這個世界只不過是拼圖中的一小片」
だってことに気づかなきゃね
必須查覺到這件事情不可哪
正義のヒーローの
連正義英雄的
仮面の下も知らずにね
面具之下所隱瞞之物也一無所知
偽物勇者は僕だった。
我曾是那虛偽勇者
君を傷つけていたのは僕だった。
而傷害你的人正是我啊
すべてを見ているようで
像是看著所有東西一般
すべてが透けていたりさ
又像是看透了什麼東西般
すべてを知ってるようで
如同知曉了一切般
何もわかっちゃいないんだよ
卻仍舊什麼都不明白吧
目に見えるものに縋っても
即使依賴著眼前所見之物
手に入るものは刹那の栄光
能得手的仍只有剎那的榮耀
一歩下がればわかること
那是只要退後一步就能理解的事情
簡単なことほど忘れてく
連如此簡單的事物也漸漸忘卻
この世界
這個世界
嘘の光にとらわれないで
不要被這虛偽的光芒所囚禁
君が流していた涙の訳も知らずにね
連你那時所流之淚也不知曉緣由啊
弱虫勇者は僕だった?
我是膽小鬼勇者?
本当は気づいていたんだろう
事實上已經注意到了吧
本当は聞こえてるのに
明明實際上能夠清楚聽見
怖いから耳を塞ぐのね
卻因為過於害怕而摀住了雙耳啊
本当はひとつなのに、
明明實際上僅僅獨自一人
弱いから壁を作るのね
卻因為過於軟弱而築起了高牆啊
もうそろそろ目を開いてよ
已經差不多該睜開雙眼囉
君のその心で感じてよ
用你自己的心去感受吧
世界を変えるには
改變這個世界所需要的
1人の勇気で十分だ
只要一人的勇氣便足夠了
正義のヒーローの
連正義英雄的
仮面の下も知らずにね
面具之下所隱瞞之物也一無所知
偽物勇者は僕だった。
我曾是那虛偽勇者
君を傷つけていたのは僕だった。
而傷害你的人正是我啊
正義のヒーローに仮面はいらない
正義的英雄不需要
偽物勇者はバイバイだ。
朝著虛偽勇者說聲再見
心が灯っていく
心逐漸被點亮
ひとつになっていくでしょ
會慢慢地成為一體吧
昔々からこの世界は
從以前開始這個世界
ひとつでできていた。
就是一個事物所構成的
留言列表