櫻坂46第9張單曲《自業自得》的BACKS曲,Center是石森璃花。還沒翻譯前有聽說這首的歌詞受到些許批判,翻譯完後覺得其實是阿康的正常操作,但還是希望他的歌詞內容與價值觀可以與時俱進啊。
不過這首絕對要大力稱讚MV,黑白畫面與彩色鏡頭的互相切換,還有成員們的酷帥美顏,實在賞心悅目非常好看。
愛し合いなさい﹝去相愛吧﹞
歌手:櫻坂46
作詞:秋元康
作曲:youth case, TAKAROT, Shoma Yamamoto
編曲:TAKAROT, Shoma Yamamoto
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
こんな時代に生まれ
出生在這樣的時代
貧乏くじを引いた
根本抽到了下下籤
どんな夢を見ても 叶わないような気がしてしまう
不管有著什麼樣的夢想 都覺得無法實現
無気力な今
無精打采的現在
このままじゃ 僕らの国は滅びる
這樣下去 我們的國家就要滅亡了
去年より出生率下がるだろう
出生率比起去年更下降了對吧
大事な人はいるか?
你有重要的人嗎?
一人きり 生きてても
即使獨自一人 活下去
非日常を諦めるな
也不要放棄非日常
一人きり 生きてても
即使獨自一人 活下去
誰かの温もり いい いい いい
他人的溫暖 還是很好 很好 很好啊
面倒くさがらずに関わってごらんよ
不要嫌麻煩試著與人產生連結吧
そのうち気づくさ 人は孤独が苦手なんだ
到那時就會明白了 人不擅長面對孤獨啊
錯覚でもいい愛しなさい
就算是錯覺也好去愛吧
(愛しなさい)
(去愛吧)
いつの日からだろう(諦めた)
從何時開始的呢(放棄了)
何に絶望したか?(世の中か)
對什麼感到絕望呢?(是這個世界嗎)
昔 やりたいことがあった そんな気もするけれど
以前 有著想做的事情 有著這樣的感覺
思い出せない
但完全想不起來
今 僕にできることって何かな?
現在 我能做到的事情是什麼呢?
歯車の一つでしかいられないの?
只能作為一個小小齒輪存在著嗎?
立ち上がろうとしてる
想要站起身來
きっかけはもう来ない
那契機已經不會到來
変わらぬ今日が続くだけだ
只有不變的今日會持續下去
きっかけはもう来ない
那契機已經不會到來
ドミノを倒せ Do it! Do it! Do it!
推倒骨牌吧 Do it! Do it! Do it!
I see!
I see!
昂る気持ち Keep it going!
高昂的情緒 Keep it going!
明日こそは Flying! Flying!
明日絕對要 Flying! Flying!
熱い情熱 Keep it going!
滾燙的熱情 Keep it going!
叶えたいよ Dreaming! Dreaming!
想要去實現 Dreaming! Dreaming!
誰かが動くのを待ってる
只會等待他人的行動
そんな社会なんて意味がない
這樣的社會根本沒有意義
レボリューション 風を起こすためには
革命 為了吹起嶄新的風
自分から
從自己開始
愛したい
想要去愛人
愛されたい
想要被愛
大事な人はいるか?
你有重要的人嗎?
一人きり 生きてても
即使獨自一人 活下去
非日常を諦めるな
也不要放棄非日常
一人きり 生きてても
即使獨自一人 活下去
誰かの温もり いい いい いい
他人的溫暖 還是很好 很好 很好啊
面倒くさがらずに関わってごらんよ
不要嫌麻煩試著與人產生連結吧
そのうち気づくさ 人は孤独が苦手なんだ
到那時就會明白了 人不擅長面對孤獨啊
錯覚でもいい愛しなさい
就算是錯覺也好去愛吧
愛し合いたい 誰かが
想要去相愛 總會有人
(いるはず)
(也這樣想)