close

〈Don’t cut in line!〉是櫻坂46第7張單曲 《承認欲求》 的CW曲,由五位三期生演唱,也是三期生初次的Unit曲。這次阿康圍繞著被插隊寫了一個很完整的情境,因此翻譯也照著歌詞的情境翻譯的白話一點。不曉得故事的主角下次到底能不能鼓起勇氣跟別人說他插隊了呢?

 

Don’t cut in line!(不要插隊!)

歌手:櫻坂46 谷口愛季、的野美青、村井優、村山美羽、山下瞳月

作詞:秋元康

作曲:Masafumi Okamoto

編曲:Masafumi Okamoto

 

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

 

コインランドリー順番待ちで横入りをされた

在洗衣店排隊的時候被插隊了

ごく普通の姉ちゃんは悪気ないんだろう

對方是個很普通的小姐應該沒有惡意吧

スマホ 見ていたその間に…俺も並んでたんだよ

在看 手機的時候…我也在排隊喔

なんて 文句言うのもカッコ悪いし放っておこう

為什麼 但是抱怨也好遜就算了吧

 

世の中って 結局はこういうことさ

世界上啊 終究是這樣啊

運とかタイミング

運氣或時機之類的

公平じゃないものだ

都是些不公平的東西

いちいち 腹立ててちゃ

一個一個 都要生氣的話

生きることに疲れるだけ

只會疲於生活而已

ここは一歩引いて

就先退後一步吧

 

ワン トゥー スリー

One Two Three

 

Don’t cut in line!

不要插隊!

何を洗ってるのか 知りたくもないけど

在洗些什麼東西 根本不想知道

洗わなきゃいけないものが違うだろう?

但是是不一樣的必須洗的東西吧?

洗剤をいっぱい入れても思うほどキレイにならない

就算加了一大堆洗衣精也不會洗得跟想像中一樣乾淨

Wash!(ウォーウォーウォーウォー)

Wash!(WOW WOW WOW WOW)

その心が汚れてる

這顆心已經髒了

もっと気を遣えばやさしくなれる

多注意點就能夠保持溫柔

真っ白なものって 比較対象じゃない

純白的衣物 根本不是比較對象

 

今さらなんだけど 先に並んでたんだ

事到如今才說 但是我先排隊的

割り込むなんて だめだよ

不可以 突然插進來喔

そんな説教したって無視されるだけ

即使這樣說教也是會被無視

ただそばで じっと待つ

就只在旁邊 安靜等待

 

乾燥機も 彼女の次 待っていたのにさ

烘衣機也是 明明是等在 她的後面

なぜ今度はおばちゃんに 堂々と使われる?

為什麼這次是個阿嬤 在正大光明地用呢?

ずっと 俺はここにいたんだ 一時間前から

我一直 都在這啊 從一小時前開始

って 言ってみたとこで 形勢不利だし

話說 就像我說的 情勢對我很不利

 

人生 誰もが味方してくれるわけじゃない

人生 並不是誰都會站在自己這邊

自己中の方がいい

最好自我中心點

空気を読みすぎてちゃ

別太過注意周遭氣氛

そう 周りは壁だらけ

沒錯 周遭都是牆壁

プライドは捨てて

捨棄尊嚴

揉めたくないなら

若是不想吵架的話

 

アン ドゥ トロワ

un  deux  trois﹝法文的1.2.3﹞

 

どうぞどうぞ!

您先請您先請!

何を乾かそうが 興味はないけど

雖然對你在烘什麼 不感興趣

俺の涙 拭ってくれる優しさはない

但這裡並沒有 會幫我擦掉淚水的溫柔

水分を飛ばしたってさ 泣いたこと記憶から消せない

即使摔乾水分 曾經哭泣得的記憶也不會消失

Watch!(ウォーウォーウォーウォー)

Watch!(WOW WOW WOW WOW)

こんな狭い空間に

這樣狹小的空間裡

勝手な者たちが 自由に振る舞ってる

自我中心的人 自由自在地行動

まだ濡れているのは 俺のものだけじゃない

還濕著的 並不只有我的東西

 

もう 今日はやめようか 別に急いでないし…

真是的 今天就先放棄吧 反正也不及…

大して汚れちゃいないし

也沒有很髒

ガラガラ 回しておけば キレイになるんだ

只要框啷框啷第 讓機器轉動 就能變乾淨

洗濯は嫌いじゃない

我不討厭洗衣服

 

ワン トゥー スリー

One Two Three

 

Don’t cut in line!

不要插隊!

何を洗ってるのか 知りたくもないけど

在洗些什麼東西 根本不想知道

洗わなきゃいけないものが違うだろう?

但是是不一樣的必須洗的東西吧?

洗剤をいっぱい入れても思うほどキレイにならない

就算加了一大堆洗衣精也不會洗得跟想像中一樣乾淨

Wash!(ウォーウォーウォーウォー)

Wash!(WOW WOW WOW WOW)

その心が汚れてる

這顆心已經髒了

もっと気を遣えばやさしくなれる

多注意點就能夠保持溫柔

真っ白なものって 比較対象じゃない

純白的衣物 根本不是比較對象

 

今さらなんだけど 先に並んでたんだ

事到如今才說 但是我先排隊的

割り込むなんて だめだよ

不可以 突然插進來喔

そんな説教したって無視されるだけ

即使這樣說教也是會被無視

ただそばで じっと待つ

就只在旁邊 安靜等待

 

arrow
arrow

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()