close

這首〈COOL〉是櫻坂46第五張單曲《桜月》的CW曲,由二期生大園玲擔任C位。氣氛陰沉的美式餐廳中,畫風一轉出現了太空人,甚至還結合了動畫去表現,十分意識流。幾個舞步也很有視覺衝擊,拉頭髮的舞蹈更是令人驚訝。很期待現場表現。

 

COOL

歌手:櫻坂46

作詞:秋元康

作曲:CHOCOLATE MIX

編曲:CHOCOLATE MIX

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

 

大事なことなんて誰にも言っちゃダメなんだ

最重要的事物不能向他人訴說

自分の心飛び出せば一瞬で腐る

吐露真心的瞬間就會枯萎腐敗

どんなキレイな言葉を選んだとしても

不管選擇多麼美麗精緻的詞語

悲しいくらい見苦しいものに変わる

都會變得難以入目令人感到悲痛

 

人間は誰も

人類明明不論是誰

愛を信じているのに

都相信著愛

空気に触れちゃったら

但當它一碰觸到空氣

それが弱さになってしまう

就會暴露出來成為弱點

 

だから 僕は心捨てて

因此  我捨棄了本心

そう 誰に媚びることなく 無愛想な男でいよう

沒錯  成為不向他人獻媚  冷淡待人的男人

 

Cool どうでもいいふりして

Cool 裝作什麼都無所謂

Cool 関係ないふりして

Cool 裝作毫無關係的模樣

Cool そっぽ向いて意思表示していた

Cool 轉頭背對表明自己的態度

Cool そんなにこっち見ても

Cool 就算你再怎麼看我

Cool 興味がないんだって

Cool 我也絲毫不感興趣

Cool まだ抵抗し続ける

Cool 仍然持續抵抗

 

大人になりたくないよ

不想要成為大人

このまま愚かでいたい

想要持續癡愚駑鈍的模樣

Cool なんて厄介な

Cool 干擾著自己

Cool ホントの僕の気持ち

Cool 我真正的心情

Cool Cool

Cool Cool

気づいてよ

快點注意到吧

 

自分の心はいつでも堅い殻に包み込んで

自己的內心一直都被堅硬的外殼包裹著

誰にも触れられないようにしておくべきだ

應該好好保護著不讓任何人碰觸

周りの誰かに振り回されたくはない

不想要被周遭的他人耍得團團萬

孤独でいれば僕は僕でいられるよ

只要能夠維持孤獨我就能保有自我

 

やさしさや愛は

溫柔或是愛之類的

時に見えないナイフになり

有時會成為看不見的刀刃

そばにいる味方まで

就連陪在身旁的夥伴

知らず知らず傷つけてる

都在不知不覺中受傷

 

そんなつもりはなかったんだ

並非故意這麼做的

そう 他人との距離感は 思ったより難しい

沒錯  和他人之間的距離感  比想像中還要困難

 

Rule もし守れと言うなら

Rule 若是要求我遵守規則

Rule もちろんできやしない

Rule 當然做不到啊

Rule 感情 剥き出しのまま生きて来た

Rule 把感情 坦露在外 就是這樣活過來的

Rule 孤独な過去を笑え

Rule 嘲笑著孤獨的過去

Rule 勝手にさせてくれ

Rule 讓我自由地去做吧

Rule 縛られたくないよ

Rule 不想要被束縛著啊

 

普通を求めちゃダメだ

不能夠去追求普通

何も変わるわけない

不可能會有什麼改變

Rule 放っておいてくれないか

Rule 可以不要管我了嗎

Rule 最後の僕の願い

Rule 我最後的願望

Rule Rule

Rule Rule

破ろう

破壞它吧

 

ああ

啊啊

だから カッコつけさせてよ

所以說  讓我裝模作樣耍帥吧

もう真実の僕なんか どうだっていいじゃないか?

真正的我之類的  怎樣都沒差不是嗎?

 

Cool どうでもいいふりして

Cool 裝作什麼都無所謂

Cool 関係ないふりして

Cool 裝作毫無關係的模樣

Cool そっぽ向いて意思表示していた

Cool 轉頭背對表明自己的態度

Cool そんなにこっち見ても

Cool 就算你再怎麼看我

Cool 興味がないんだって

Cool 我也絲毫不感興趣

Cool まだ抵抗し続ける

Cool 仍然持續抵抗

 

大人になりたくないよ

不想要成為大人

このまま愚かでいたい

想要持續癡愚駑鈍的模樣

Cool なんて厄介な

Cool 干擾著自己

Cool ホントの僕の気持ち

Cool 我真正的心情

Cool Cool

Cool Cool

気づいてよ

快點注意到吧

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Seishin 的頭像
    Seishin

    小宇宙公演上映中

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()