時隔許久的發文,是之前Unir祭就曾披露過的2002組〈もうこんなに好きになれない〉,終於確認要收錄在七單裡了!真的很喜歡這首,懷舊的情調,少女們的歌聲,彷彿經歷了一場膠捲中的戀愛﹝有人懂嗎﹞日向七單櫻坂四單的歌詞翻譯都會找時間補齊的,實在是因為現實生活太過忙碌,不能好好顧及部落格...在休息的這段時間,之前寫過心得文的作品,也陸續動畫化﹝派對咖孔明、間諜家家酒﹞或是真人化﹝戀愛廢話﹞,也有人透過這裡的歌詞翻譯認識更多隱藏良曲。真的覺得過去累積的心得文,還有那股想推廣喜愛的作品的熱情,更加受到鼓舞。也請大家繼續支持本部落格!
もうこんなに好きになれない
歌手:日向坂46﹝金村美玖、小坂菜緒、濱岸ひより﹞
作詞:秋元康
作曲:なかざわけんじ
編曲:田中昇吾
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
もうこんなに好きになれない
即使與其他任何人相遇
他の誰かと出会ったとしても…
我也很難再如此喜歡一個人了…
海辺の一番近くに停めたキャデラック
凱迪拉克停在最靠近海邊的地方
授業 抜け出して…
就這樣溜出了課堂…
CAR RADIOから流れてる曲の
車上收音機傳來的歌曲
イントロ聴いて タイトル当て合った
只要聽聽前奏 就能猜中曲名
だけどお願い 気づかないでね
所以求求你了 千萬不要察覺
そばにいるのがぎこちなくなる
我在你身邊就會變得笨手笨腳
もうこんなに好きになれない
無法再如此喜歡一個人
あなた以外は目に入らない
我眼中只有你的存在
生まれて初めて 夕陽が切ないのはなぜ?
為何夕陽看來如此悲傷? 出生以來是第一次
友達だったのに…
明明兩人只是朋友
それが恋だってママが笑った
那就是戀愛啊媽媽笑著對我說
クローゼットのワンピース貸して
借給我衣櫃中的連身裙
ずっとこのまま 一緒にいたい
想要一直像這樣 兩人待在一起
同じスピードで大人になりたい
享用同樣的速度成長為大人
他の誰かと付き合うなんて
與其他人交往什麼的
これから先も考えられない
這之後也無法想像
今この瞬間 はっきり言える
當下這個瞬間 能夠清楚地說出口
あなた以上に好きになれない
我喜歡你勝過一切
車のシートを倒して
放低車子的座椅
夢を見させて 風が気持ちいい
吹拂臉龐的風如此舒服 讓我做個美夢
もうこんなに好きになれない
即使與其他任何人相遇
他の誰かと出会ったとしても…
我也很難再如此喜歡一個人了…
留言列表