這首〈アルデバラン〉﹝畢宿五﹞是NHK第105部晨間劇《カムカムエヴリバディ》﹝Come Come Everybody﹞的主題曲。橫跨母女三代人的故事,配上這首充滿情感的曲調,就讓大家支持在大時代中努力著地與主角們吧。

 

アルデバラン﹝畢宿五﹞

歌:AI

作詞:森山直太朗

作曲:森山直太朗

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

君と私は仲良くなれるかな

你跟我可以變得要好嗎

この世界が終わるその前に

在這個世界迎來終結前

 

きっといつか儚く枯れる花

總有一天定會無常地枯萎的花

今、私の出来うる全てを

現在,我能做到的全部

 

笑って笑って 愛しい人

微笑吧笑出來吧  惹人憐愛的人

不穏な未来に 手を叩いて

對著不穩定的未來  拍著雙手

君と君の大切な人が幸せであるそのために

為了你和你重要之人能夠幸福

祈りながら sing a song

一邊祈禱著  一邊sing a song

 

見上げてごらん煌めくアルデバラン

抬頭向前望吧閃耀著的畢宿五

溢れてくる涙の理由を

知曉滿溢而出的淚水的理由

 

またこうして笑って会えるから

因為還能夠這樣笑著見面

ただ魂の赴く方へ

只是朝著靈魂所前往的方向

 

紡いで紡いだ 心の糸

不斷地紡織  心的線

ペテンな時代に 負けないように

為了不輸給  這充滿欺騙的時代

もしも君が不確かな明日に心震わせているのなら

若是你也因不確定的明日而被動搖了心

私だってそうよ friend

我也是這樣啊 friend

 

会えない時の静寂が

無法見面時的寂靜

永遠にも思える夜

使夜晚彷彿直到永遠

その孤独に互いの愛を知るの

從這孤獨中知曉彼此的愛

だから

所以

 

笑って笑って 愛しい人

微笑吧笑出來吧  惹人憐愛的人

不穏な未来に 手を叩いて

對著不穩定的未來  拍著雙手

君と君の大切な人が幸せであるそのために

為了你和你重要之人能夠幸福

祈りながら sing a song

一邊祈禱著  一邊sing a song

祈りながら sing a song

一邊祈禱著  一邊sing a song

 

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/ai/aldebaran/

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Seishin 的頭像
    Seishin

    小宇宙公演上映中

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()