這首〈アルデバラン〉﹝畢宿五﹞是NHK第105部晨間劇《カムカムエヴリバディ》﹝Come Come Everybody﹞的主題曲。橫跨母女三代人的故事,配上這首充滿情感的曲調,就讓大家支持在大時代中努力著地與主角們吧。
アルデバラン﹝畢宿五﹞
歌:AI
作詞:森山直太朗
作曲:森山直太朗
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
君と私は仲良くなれるかな
你跟我可以變得要好嗎
この世界が終わるその前に
在這個世界迎來終結前
きっといつか儚く枯れる花
總有一天定會無常地枯萎的花
今、私の出来うる全てを
現在,我能做到的全部
笑って笑って 愛しい人
微笑吧笑出來吧 惹人憐愛的人
不穏な未来に 手を叩いて
對著不穩定的未來 拍著雙手
君と君の大切な人が幸せであるそのために
為了你和你重要之人能夠幸福
祈りながら sing a song
一邊祈禱著 一邊sing a song
見上げてごらん煌めくアルデバラン
抬頭向前望吧閃耀著的畢宿五
溢れてくる涙の理由を
知曉滿溢而出的淚水的理由
またこうして笑って会えるから
因為還能夠這樣笑著見面
ただ魂の赴く方へ
只是朝著靈魂所前往的方向
紡いで紡いだ 心の糸
不斷地紡織 心的線
ペテンな時代に 負けないように
為了不輸給 這充滿欺騙的時代
もしも君が不確かな明日に心震わせているのなら
若是你也因不確定的明日而被動搖了心
私だってそうよ friend
我也是這樣啊 friend
会えない時の静寂が
無法見面時的寂靜
永遠にも思える夜
使夜晚彷彿直到永遠
その孤独に互いの愛を知るの
從這孤獨中知曉彼此的愛
だから
所以
笑って笑って 愛しい人
微笑吧笑出來吧 惹人憐愛的人
不穏な未来に 手を叩いて
對著不穩定的未來 拍著雙手
君と君の大切な人が幸せであるそのために
為了你和你重要之人能夠幸福
祈りながら sing a song
一邊祈禱著 一邊sing a song
祈りながら sing a song
一邊祈禱著 一邊sing a song
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/ai/aldebaran/