這首〈同担☆拒否〉是2021年3月發售的同人CD《告白実行委員会 -FLYING SONGS- 愛してる》中的收錄曲,根據官方情報是ちゅーたん這個角色的歌曲,但我也不確定她是哪位...?﹝喂﹞期待之後更多情報解禁。這次聽了HW的24小時直播,這首的Acoustic版本實在太好聽了,因此就來翻譯啦。

這首因為在描述粉絲的心情,因此出現了很多可能沒飯粉絲的人不懂的詞彙,註釋有點囉嗦真的很不好意思...本身也有在喜歡偶像,非常了解其中的一些心情。雖然我沒有到同擔拒否的程度,但是努力打工買周邊,還有每次本命生日都要盛大慶祝的心情,我是十分了解的QQ都要畫特別漂亮的圖,還要寫長文表達對她的愛,真的很辛苦,但也超級幸福。歌詞中的主角對偶像的心情又比我更深刻,希望大家能用溫柔的眼光注視著所有粉絲們!

 

*1同担☆拒否

歌手:HoneyWorks (feat. かぴ)

作詞:shito・Gom

作曲:shito

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

巡り会えた運命の“推し”

輾轉相遇的我命運中的「本命」

私の闇に輝く星

是我周遭黑暗中閃耀的星星

積んで積んでマウント取って

逐漸累積起來的優越感

経済回せ!推しを支援☆

促進經濟!支援我的本命☆

 

香水振った(大好き)お手紙出そう(大好き)

想將噴了香水的﹝超喜歡你﹞信交給你﹝最喜歡你﹞

住所も載せて(大好き)返事待ってる(大好き)

將住址寫上﹝超喜歡你﹞等待你的回覆﹝最喜歡你﹞

*2リアコ拗らせてしんどい

深陷於真實的戀愛中好難受

 

愛してるのファンだけど

雖然是愛著你的粉絲

同じ人間を好きになっただけじゃん?

但也只是喜歡上同個人而已吧?

誰かに向けた*3ファンサにいつも

總是因為對著他人的飯撒

嫉妬して落ち込んで

感到嫉妒心情沮喪

愛してるのファンだけど

雖然是愛著你的粉絲

普通の恋と変わんないわけじゃん?

但和普通的戀愛沒什麼不同吧?

イベントあるし すぐ会えるよね

之後也有活動  就快要見到面了呢

他の子へのファンサは程々にしてよね

對著其他人的飯撒要適可而止喔

 

勘違い*4匂わせは嫌い

不喜歡故意製造的錯覺

呟きすぎる奴は地雷

講太多你的事的人是地雷

貢ぐ貢ぐバイトはフルで

打工排滿班表全部奉獻 奉獻給你

盛って盛ってネイル推し色

將指甲全部填滿 填滿你的色彩

 

愛の大きさ(大好き)*5フラスタバトル(大好き)

愛情的大小﹝超喜歡你﹞是花籃戰爭﹝最喜歡你﹞

写真を撮って(大好き)ツイートしてね(大好き)

拍下照片﹝超喜歡你﹞發出推特吧﹝最喜歡你﹞

人気嬉しいけどしんどい

看到你受歡迎雖然開心卻也很難受啊

 

愛してるのファンだけど

雖然是喜歡你的粉絲

全部知ってるし彼女みたいでしょ?

但知曉你的全部就跟你朋友一樣吧?

他撮りの相手勘ぐっちゃうし

猜測著幫你照相的人

気になって漁っちゃう

太過在意而到處搜索著

愛してるのファンだけど

雖然是愛著你的粉絲

“ファンの子”じゃない認知されたいの

但想要被你認定為「粉絲」以外的對象啊

秘密守るし口は堅いし一番近くがいい

會保守秘密的口風又很緊想要待在你的身邊

結婚しちゃいましょ?

我們結婚吧?

 

*6尊い推しへ

致最棒的本命

顔が良くてありがとう

謝謝你長得如此好看

私が生きる理由くれてありがとう

謝謝你給予我生命的意義

世界はあなた中心に周ってる

世界以你為中心運轉

愛しているの文句ある?

我愛你呦有意見嗎?

 

誕生祭は(大好き)ケーキを作ろう(大好き)

為了你的生日﹝超喜歡你﹞做個大蛋糕吧﹝最喜歡你﹞

グラスを二つ(大好き)乾杯しよう(大好き)

準備兩個玻璃杯﹝超喜歡你﹞我們乾杯吧﹝最喜歡你﹞

馬鹿にされたって幸せ

即使被當成笨蛋我也很幸福喔

 

愛してるのファンだけど

雖然是愛著你的粉絲

同じ人間を好きになっただけじゃん?

但也只是喜歡上同個人而已吧?

誰かに向けた*3ファンサにいつも

總是因為對著他人的飯撒

嫉妬して落ち込んで

感到嫉妒心情沮喪

愛してるのファンだけど

雖然是愛著你的粉絲

普通の恋と変わんないわけじゃん?

但和普通的戀愛沒什麼不同吧?

イベントあるし すぐ会えるよね

之後也有活動  就快要見到面了呢

他の子へのファンサは程々にしてよね

對著其他人的飯撒要適可而止喔

 

*1同担拒否:同擔拒否,意指所支持的對象不想跟他人分享。有些粉絲對於支持的對象會有獨佔欲,因此不歡迎其他跟自己喜歡同個對象的粉絲。

*2リアコ:「リアルに恋している」的簡稱,指真心的戀愛。在飯偶像也有「ガチ恋」﹝ガチの恋﹞的說法,表示對偶像抱有認真的戀愛情感。

*3ファンサ:「ファンサービス」的略稱,英文中的「Fan Service」。意指偶像活動時對粉絲的福利,包含飛吻、Wink、揮手等等。中文也會寫成「飯撒」。

*4匂わせ:刻意留下痕跡讓人去察覺,像是在社群媒體上發出暗示自己已經有對象的照片等等。不只在演藝圈,一般人也會使用這個詞。

*5フラスタ:「フラワースタンド」的略稱,指的是「花籃」。偶像活動時很多粉絲會製作立牌、訂製偶像代表色的花籃,因此在「フラスタバトル」指的是各家粉絲努力製作爭奇鬥艷的花籃,希望讓偶像能與其合照並上傳推特。

*6尊い:比喜歡更加高級,近乎於信仰的愛慕之情。充滿了各種正面讚許的最上級的稱讚詞彙。

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/honeyworks/doutan-kyohi-feat-capi/

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Seishin 的頭像
    Seishin

    小宇宙公演上映中

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()