這首〈同担☆拒否〉是2021年3月發售的同人CD《告白実行委員会 -FLYING SONGS- 愛してる》中的收錄曲,根據官方情報是ちゅーたん這個角色的歌曲,但我也不確定她是哪位...?﹝喂﹞期待之後更多情報解禁。這次聽了HW的24小時直播,這首的Acoustic版本實在太好聽了,因此就來翻譯啦。
這首因為在描述粉絲的心情,因此出現了很多可能沒飯粉絲的人不懂的詞彙,註釋有點囉嗦真的很不好意思...本身也有在喜歡偶像,非常了解其中的一些心情。雖然我沒有到同擔拒否的程度,但是努力打工買周邊,還有每次本命生日都要盛大慶祝的心情,我是十分了解的QQ都要畫特別漂亮的圖,還要寫長文表達對她的愛,真的很辛苦,但也超級幸福。歌詞中的主角對偶像的心情又比我更深刻,希望大家能用溫柔的眼光注視著所有粉絲們!
*1同担☆拒否
歌手:HoneyWorks (feat. かぴ)
作詞:shito・Gom
作曲:shito
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
巡り会えた運命の“推し”
輾轉相遇的我命運中的「本命」
私の闇に輝く星
是我周遭黑暗中閃耀的星星
積んで積んでマウント取って
逐漸累積起來的優越感
経済回せ!推しを支援☆
促進經濟!支援我的本命☆
香水振った(大好き)お手紙出そう(大好き)
想將噴了香水的﹝超喜歡你﹞信交給你﹝最喜歡你﹞
住所も載せて(大好き)返事待ってる(大好き)
將住址寫上﹝超喜歡你﹞等待你的回覆﹝最喜歡你﹞
*2リアコ拗らせてしんどい
深陷於真實的戀愛中好難受
愛してるのファンだけど
雖然是愛著你的粉絲
同じ人間を好きになっただけじゃん?
但也只是喜歡上同個人而已吧?
誰かに向けた*3ファンサにいつも
總是因為對著他人的飯撒
嫉妬して落ち込んで
感到嫉妒心情沮喪
愛してるのファンだけど
雖然是愛著你的粉絲
普通の恋と変わんないわけじゃん?
但和普通的戀愛沒什麼不同吧?
イベントあるし すぐ会えるよね
之後也有活動 就快要見到面了呢
他の子へのファンサは程々にしてよね
對著其他人的飯撒要適可而止喔
勘違い*4匂わせは嫌い
不喜歡故意製造的錯覺
呟きすぎる奴は地雷
講太多你的事的人是地雷
貢ぐ貢ぐバイトはフルで
打工排滿班表全部奉獻 奉獻給你
盛って盛ってネイル推し色
將指甲全部填滿 填滿你的色彩
愛の大きさ(大好き)*5フラスタバトル(大好き)
愛情的大小﹝超喜歡你﹞是花籃戰爭﹝最喜歡你﹞
写真を撮って(大好き)ツイートしてね(大好き)
拍下照片﹝超喜歡你﹞發出推特吧﹝最喜歡你﹞
人気嬉しいけどしんどい
看到你受歡迎雖然開心卻也很難受啊
愛してるのファンだけど
雖然是喜歡你的粉絲
全部知ってるし彼女みたいでしょ?
但知曉你的全部就跟你朋友一樣吧?
他撮りの相手勘ぐっちゃうし
猜測著幫你照相的人
気になって漁っちゃう
太過在意而到處搜索著
愛してるのファンだけど
雖然是愛著你的粉絲
“ファンの子”じゃない認知されたいの
但想要被你認定為「粉絲」以外的對象啊
秘密守るし口は堅いし一番近くがいい
會保守秘密的口風又很緊想要待在你的身邊
結婚しちゃいましょ?
我們結婚吧?
*6尊い推しへ
致最棒的本命
顔が良くてありがとう
謝謝你長得如此好看
私が生きる理由くれてありがとう
謝謝你給予我生命的意義
世界はあなた中心に周ってる
世界以你為中心運轉
愛しているの文句ある?
我愛你呦有意見嗎?
誕生祭は(大好き)ケーキを作ろう(大好き)
為了你的生日﹝超喜歡你﹞做個大蛋糕吧﹝最喜歡你﹞
グラスを二つ(大好き)乾杯しよう(大好き)
準備兩個玻璃杯﹝超喜歡你﹞我們乾杯吧﹝最喜歡你﹞
馬鹿にされたって幸せ
即使被當成笨蛋我也很幸福喔
愛してるのファンだけど
雖然是愛著你的粉絲
同じ人間を好きになっただけじゃん?
但也只是喜歡上同個人而已吧?
誰かに向けた*3ファンサにいつも
總是因為對著他人的飯撒
嫉妬して落ち込んで
感到嫉妒心情沮喪
愛してるのファンだけど
雖然是愛著你的粉絲
普通の恋と変わんないわけじゃん?
但和普通的戀愛沒什麼不同吧?
イベントあるし すぐ会えるよね
之後也有活動 就快要見到面了呢
他の子へのファンサは程々にしてよね
對著其他人的飯撒要適可而止喔
*1同担拒否:同擔拒否,意指所支持的對象不想跟他人分享。有些粉絲對於支持的對象會有獨佔欲,因此不歡迎其他跟自己喜歡同個對象的粉絲。
*2リアコ:「リアルに恋している」的簡稱,指真心的戀愛。在飯偶像也有「ガチ恋」﹝ガチの恋﹞的說法,表示對偶像抱有認真的戀愛情感。
*3ファンサ:「ファンサービス」的略稱,英文中的「Fan Service」。意指偶像活動時對粉絲的福利,包含飛吻、Wink、揮手等等。中文也會寫成「飯撒」。
*4匂わせ:刻意留下痕跡讓人去察覺,像是在社群媒體上發出暗示自己已經有對象的照片等等。不只在演藝圈,一般人也會使用這個詞。
*5フラスタ:「フラワースタンド」的略稱,指的是「花籃」。偶像活動時很多粉絲會製作立牌、訂製偶像代表色的花籃,因此在「フラスタバトル」指的是各家粉絲努力製作爭奇鬥艷的花籃,希望讓偶像能與其合照並上傳推特。
*6尊い:比喜歡更加高級,近乎於信仰的愛慕之情。充滿了各種正面讚許的最上級的稱讚詞彙。
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/honeyworks/doutan-kyohi-feat-capi/