昨天早上就看到我們日向的金村美玖要出演MV的消息,晚上看了MV聽了歌,整個中毒了QQQQ好喜歡好夏天喔......因此又打壞了我的發文計畫,趕緊翻譯放上來了!!因為ジェニーハイ的鼓手是小籔千豐,和我們日向在HINABINGO1和2中都有合作,也因為這樣美玖有機會出演MV,還露了一手跟小籔討教過的打鼓!真的好棒...喜歡...

 

夏嵐

歌手:ジェニーハイ

作詞:川谷絵音

作曲:川谷絵音

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

午後の蒸せるような気配も

午後那幾乎快要蒸熟的暑氣

懐かしくなるはず

讓人感到懷念

テレビサイズの音楽も

在電視上播放的音樂

密かにCメロ削られてた

悄悄地剪掉了C段

そんなくだらない記憶しかない夏も

只有如此無趣記憶的夏日時光

今年はまだまだ長いから

今年也還很漫長

燦々とした表情も

燦爛如光的表情

見逃せる、今

如今,也會錯過

 

夏休み

暑假

心は休めない

心無法休息

だってまだ

畢竟還

何も残せてないから

什麼都沒有留下

燃えるような

來談場如同熊熊烈火般

限りある恋をしようよ

有限的戀愛吧

明日晴れ

明天天氣晴

海でも行けたらな

若是能去海邊就好了哪

 

八月の尊さについて

對於八月的美好之處

一つ約束をした

許下了一個約定

過ぎても悲しまない

即使過去也不去悲傷

それだけ

僅此而已

 

夏休み

暑假

心は休めない

心無法休息

だってまだ

畢竟還

何も残せてないから

什麼都沒有留下

燃えるような

來談場如同熊熊烈火般

限りある恋をしようよ

有限的戀愛吧

明日晴れ

明天天氣晴

海でも行けたらな

若是能去海邊就好了哪

 

空蝉を見てた

望著蟬蛻

窓の外は青から徐々に赤へ

窗外景色逐漸由青轉紅

ひたすら小さくなった

一味地漸漸變小

夏の大きさに拒まれて

被夏日的龐大所阻擋

 

夕立ちに

被午後驟雨

心を奪われた

奪去了心

それだけで

僅此而已

今日は何もいらない

今日已經什麼都不需要

夏嵐

夏日狂嵐

もっと吹いてしまえ

再更用力地吹拂吧

終わるなら

若是要結束

それでもいいよ、今

當下即使如此也好喔

夏はゆく

夏日前進

残り香は切なさ

留下悲傷的香氣

吸い込んで

深深吸氣

目を閉じた、今

現在,閉上雙眼

 

 

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/genie-high/natsu-arashi/

 

 

arrow
arrow

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()