今天是LoveLive!Sunshine!!的松浦果南的生日!也是我在Aqours裡的本命!本命生日當然要做些不一樣的事情,於是就把今天發布的solo專輯中的新獨唱曲的歌詞翻譯出來了~果南市比誰都溫柔可愛,具有大姊姊風範的女孩子!希望每年都能幫你過生日(*´∀`)~♥

不過新的獨唱曲真的好適合suwawa的聲音,超級可愛。

 

もっとね

歌手:松浦果南(諏訪ななか) from Aqours

作词:畑 亜貴

作曲:Kanata Okajima、pw.a

編曲:pw.a

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

Ride a wave !

Ride a wave !

待ってたんだ 心が重なるときを

已經等了很久啦 兩顆心交會的這一刻

いつか想いが届くって 信じたくて

想要去相信 有天這份思念能夠傳達

離れてても どこかで繋がっていると

即使分開 也會有哪裡是相繫著的

感じてたのは きっと私だけじゃない

感受到這件事的 一定不只有我

だからいま 本気で遊びたい

因此正式現在 想要認真地去玩耍

みんなと笑いながら 何しよう?

與大家一同歡笑著 要做些什麼好呢?

Ride a wave !

Ride a wave !

もっとね もっとね もっとね もっとね!

更多地 更多地 更多地 更多地!

一緒にいたいよ

想要和你在一起啊

波の数は無限だし ゆらゆられてみようか

浪花的數量是無限的 搖晃蕩漾著想去看看嗎

もっとね もっとね もっとね もっとね!

更多地 更多地 更多地 更多地!

一緒にいたいよ

想要和你在一起啊

青い空見せたいな 海へ連れてこう

想要讓你見識蔚藍的青空 帶你去海底晃悠

泳いで潜って 風が吹いたらRide a wave!

游個泳再潛下去 若是清風吹拂 Ride a wave!

持ってたんだ思い出を大事にしまって

把擁有的回憶小心地收好

いつも願いは消えないで 熱いまま

願望不論何時都不會消失 最溫暖的時候

遠くたって どこかが繋がっているよ

即使相隔遙遠 也會有哪裡是連繫著的

胸の奥の声が 教えてくれた

胸口深處的聲音 這樣教會了我

だからいま会えて嬉しいよ

因此現在能見面真的很開心喔

みんなも同じなら 抱きしめたい!

如果大家都這樣想的話 想要緊緊地擁抱!

Hold me tight !

Hold me tight!

だってさ だってさ だってさ だってさ!

畢竟啊 畢竟啊 畢竟啊 畢竟啊!

一緒にいたいよ

還想要在一起啊

波の音に呼ばれて きらきらめきのサンセット

被海浪的聲音所呼喚 閃閃發光的日落時分

だってさ だってさ だってさ だってさ!

畢竟啊 畢竟啊 畢竟啊 畢竟啊!

一緒にいたいよ

還想要在一起啊

赤い太陽とけて 海が染まってく

赤紅的太陽溶化 渲染了這片海洋

言葉にしたくてできないから

想要化作言語卻無法達成因此

Hold me tight!

Hold me tight!

もっともっとAh! だってだってAh!

更多更多 Ah! 畢竟畢竟Ah!

心が重なるときを待ってたから

因為等待兩心交會的時刻已經很久了

もうすれ違いたくない

不想要再擦肩而過了

これからずっと一緒に⋯Hold me tight !

從此以後一直一起...Hole me tight!

もっとね もっとね もっとね もっとね!

更多地 更多地 更多地 更多地!

一緒にいたいよ

想要和你在一起啊

波の数は無限だし ゆらゆられてみようか

浪花的數量是無限的 搖晃蕩漾著想去看看嗎

もっとね もっとね もっとね もっとね!

更多地 更多地 更多地 更多地!

一緒にいたいよ

想要和你在一起啊

青い空見せたいな 海へ連れてこう

想要讓你見識蔚藍的青空 帶你去海底晃悠

裸足で冷たい水を蹴って

光著腳踢著冰涼的海水

泳いで潜って 風が吹いたらRide a wave!

游個泳再潛下去 若是清風吹拂 Ride a wave!

いつまでも君と遊んでいたい

不論何時都想和你一同玩耍

もっとね!

更多更多!

 

 

arrow
arrow

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()