- Nov 08 Sun 2020 16:54
[閱讀清單]11-12月閱讀筆記﹝2020.12.14更新﹞
- Sep 01 Tue 2020 10:00
[閱讀清單]9-10月閱讀筆記﹝2020.10.12更新﹞
- Aug 28 Fri 2020 11:00
[歌詞翻譯]日向坂46-Footsteps
- Aug 25 Tue 2020 10:00
[閱讀清單]7-8月閱讀筆記﹝2020.08.31更新﹞
7-8月閱讀筆記(。◕∀◕。)
- Aug 20 Thu 2020 11:00
[歌詞翻譯]日向坂46-アザトカワイイ
- Aug 18 Tue 2020 11:00
[歌詞翻譯]けやき坂46-おいで夏の境界線
- Jul 26 Sun 2020 11:00
[翻譯小說心得]今村昌弘《屍人莊殺人事件》
- Jul 10 Fri 2020 11:00
[歌詞翻譯]けやき坂46-三輪車に乗りたい
這首〈三輪車に乗りたい〉是收錄在けやき坂46﹝現日向坂46﹞的第1張專輯《走り出す瞬間》中,柿崎芽實和佐佐木美玲所組成的小分隊─フランスパン﹝法國麵包﹞所演唱的曲目。兩人的歌聲都十分溫柔,歌詞描述懷念孩提時代的心情,是首聽了會讓人內心柔軟懷念的曲子。非常推薦平假名冠番中兩人演唱的版本!
- Jul 07 Tue 2020 11:00
[原創小說心得]湖硯《修仙失敗後他成了我們班主任》
- Jul 01 Wed 2020 11:00
[歌詞翻譯]日向坂46-好きということは…
這首〈好きということは…〉是收錄在日向坂46第4張單曲《ソンナコトナイヨ》的TYPE-A中一期生所唱的曲子,CENTER是佐佐木美玲。因為本命是一期生的關係,一期生的曲子都會特別想翻,就是所謂的本命加成作用!這首釋出音源前,成員加藤史帆曾在廣播中提及這首風格像是けやき坂46的第1張專輯《走り出す瞬間》中的〈おいで夏の境界線〉,這兩首都是很輕快愉悅的曲子,所以下一首想來翻譯〈おいで夏の境界線〉!〈好きということは…〉的歌詞真的很有畫面感,會想到曾經看過的漫畫場景,翻譯過程中彷彿能聞到夏日雨後的味道~這次翻譯也請大家多多鞭策!