close

這首〈マンホールの蓋の上〉是櫻坂46第7張單曲《承認欲求》的收錄曲,十分有畫面感的歌詞,帥氣的曲調跟歌詞中的針鋒相對互相搭配,更激起人的想像呢!

 

マンホールの蓋の上(人孔蓋上)

歌手:櫻坂46

作詞:秋元康

作曲:中村泰輔・TomoLow

編曲:中村泰輔・TomoLow

 

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

 

ピンヒール アスファルトに脱ぎ捨て

將細高跟鞋 脫在柏油路上

裸足で歩く君は晴れ晴れとした表情 Oh…

光腳走著 你臉上表情明朗愉快 Oh…

ほくそ笑む(ほくそ笑む) 思惑の夜は(何が起きる?)

竊笑著(竊笑著) 充滿計算的夜晚(會發生什麼?)

今の彼と別れ 昔の彼と会ったとこで

和現在的他分手 與前任的他重逢那時起

It doesn’t make sense

It doesn’t make sense

 

まといつく 過去なんか 面倒な不良債権

糾纏不放 過去種種 是令人煩惱的呆帳

新しい恋をしようとするならば

若是想要開始一段新的戀情

マンホールの蓋の上

人孔蓋上

 

いつだってはぐらかされる 君のこと追いかけたら

總是被巧妙地甩開 緊緊追著你的身影

どんな男もただ傷つくだけで終わる

不管遇上怎樣的男人都只會遍體鱗傷的結束

君は エスペシャリー・デンジャラス

你是 最危險的

気づかないうちに 消えてる

不注意的時候 就消失無蹤

不意にいなくなる方がエフェクティブ

不經意地消失不見最為有效

何しでかすんだろう? 今夜

又要做些什麼呢? 今晚

 

折れそうな 華奢なその鎖骨に

像是會被輕易折斷的 纖細的鎖骨上

君は静かにそっと手を置き呼吸を整える Oh…

你靜靜地將手放置其上調整呼吸 Oh…

邪魔してる(邪魔してる) 情熱の視線(何が見える?)

在干擾著(在干擾著) 熱情的視線(你看見了什麼)

僕は止めたいのか? 行かせたいのか? 決められず…

想要阻止我嗎? 想要讓我過去嗎? 無法決定…

Are you kidding me?

Are you kidding me?

 

ああだとか こうだとか 色々と言い合ったけど

那樣說著 這樣說著 討論了許多事情

わがままは 余計 問題こじらせるだけ

但這份任性只不過 讓問題 更加複雜

マンホールの蓋をしろ!

蓋上人孔蓋!

 

その度 逃げ切るつもり 男たちを馬鹿にしてる

你到那時 打算逃走 取笑著男人們

僕はこのまま 追いかけるつもりはない

我那時 可不打算追上去

ごめん

真是抱歉

君はネバーエンディング・ストーリー

你是 永不完結的故事

ずっと言いたいことも言わずに

想說的話不說出口

誰も考えてしまう その続き

誰都會去想像 它的後續

どこに現れるんだろう? サプライズ

你會從哪出現呢? 如同驚喜

 

Whacha say we do?

Whacha say we do?

Whacha say we do?

 

Calm yourself and get on down!

 

Whacha say we do?

Whacha say we do?

Whacha say we do?

 

マンホールの蓋の上

人孔蓋上

 

いつだってはぐらかされる 君のこと追いかけたら

總是被巧妙地甩開 緊緊追著你的身影

どんな男もただ傷つくだけで終わる

不管遇上怎樣的男人都只會遍體鱗傷的結束

君は エスペシャリー・デンジャラス

你是 最危險的

気づかないうちに 消えてる

不注意的時候 就消失無蹤

不意にいなくなる方がエフェクティブ

不經意地消失不見最為有效

何しでかすんだろう? 今夜

又要做些什麼呢? 今晚

 

Whacha say we do?

Whacha say we do?

Whacha say we do?

 

Calm yourself and get on down!

 

Whacha say we do?

Whacha say we do?

Whacha say we do?

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Seishin 的頭像
    Seishin

    小宇宙公演上映中

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()