close

這首〈銭湯ラプソディー〉是收錄在乃木坂46第31張單曲《ここにはないもの》中的小隊曲,演唱成員很無法預測,但是真的超級可愛超級喜歡這首歌!翻譯之後發現歌詞意外的平凡貼近生活,可能秋元康最近也喜歡上泡湯了吧。大家聽完後,去日本泡錢湯吧!

 

銭湯ラプソディー﹝錢湯狂想曲﹞

歌手:乃木坂46﹝梅澤美波/金川紗耶/田村真佑/山下美月/与田祐希﹞

作詞:秋元康

作曲:本田正樹

編曲:本田正樹

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

銭湯にひとっぷろ浴びに行こう

去錢湯泡個澡吧

Woh oh Woh oh Yeah Yeah Yeah

Woh oh Woh oh Yeah Yeah Yeah

近くにある暖簾(のれん)さあくぐろう

鑽過眼前的布簾吧

Woh oh Woh oh

Woh oh Woh oh

 

生きてりゃ 汗も出て来る

活著的話  就會流汗

身体(からだ)も垢に塗(まみ)れるだろう

身體上也滿是污垢吧

見た目はきれいに見えても

即使外表看起來是乾淨的

汚れて来るものなんだ

也會弄髒的啊

 

洋服は脱いで 下着も脱いで

脫下外衣  也脫下內衣

真っ裸になったらGO︕GO︕

裸著身子GO!GO!

大事なとこ タオルで隠し

把重要的部位  用毛巾遮起來

さあ 桶で肩から湯をかけ

來吧  用木桶從肩上澆下熱水

熱いくらいがいい

有點熱正好

 

銭湯にひとっぷろ浴びに行こう

去錢湯泡個澡吧

疲れた時は とにかくそれだ

疲勞的時候  就是這個啦

花に水 あげるような感じで

就像是  給花澆水的感覺

ざぶん 首まで浸かろう

嘩啦啦  脖子以下都泡到水中

さあ湯船の中 (瞼(まぶた) 閉じて)

在浴池之中﹝閉上雙眼﹞

いい湯だな (生き返るよ)

真是好溫泉啊﹝活過來了﹞

人生 風呂 入りゃ何とかなる

人生  只要泡澡  總會有辦法的

やっぱ銭湯だよな

果然還是要錢湯啊

そうだ銭湯ラプソディー

沒錯就是錢湯狂想曲

 

悲しいことに出会ったら

遇到悲傷的事情

近くに銭湯を探そう

就在附近尋找錢湯吧

着の身 着のままでいいよ

直接穿著身上衣服就好

タオルだって買えばいい

只要多買毛巾就好了

 

失恋の時は お湯を被って

失戀的時候  沖個熱水

涙も石鹸で洗おう

將眼淚用肥皂洗去吧

周りの人に気づかれずに

不被周圍的人注意到

泣きたいだけ泣いてしまえば

想哭就哭吧

スッキリするでしょう

很舒爽吧

 

銭湯はいつだって駆け込み寺

錢湯無論何時都可以求助

どんな悲しみも癒されるんだ

怎麼樣的悲傷都能夠療癒

思い悩むあれやこれやは

令人煩惱的這些那些

愛の老廃物でしょう

都是愛的代謝物吧

鼻歌まじり (ご機嫌だね)

哼著歌﹝心情真好啊﹞

極楽気分 (やめられない)

極樂世界﹝無法停止﹞

のぼせるくらい 長風呂してみりゃ

能夠登上天堂般地  泡個長時間的溫泉吧

もっと昇天できる

能夠更加升天

行くぜ銭湯ラプソディー

前進吧錢湯狂想曲

 

湯上がりに牛乳を飲んで

泡完澡後喝瓶牛奶

マッサージ椅子で涼みましょう

在按摩椅上乘涼吧

ご近所の人たちと

和附近的人們

井戸端会議もいいもの

閒話家常也不錯

 

銭湯にひとっぷろ浴びに行こう

去錢湯泡個澡吧

Woh oh Woh oh Yeah Yeah Yeah

Woh oh Woh oh Yeah Yeah Yeah

近くにある暖簾(のれん)さあくぐろう

鑽過眼前的布簾吧

Woh oh Woh oh

Woh oh Woh oh

 

銭湯にひとっぷろ浴びに行こう

去錢湯泡個澡吧

疲れた時は とにかくそれだ

疲勞的時候  就是這個啦

花に水 あげるような感じで

就像是  給花澆水的感覺

ざぶん 首まで浸かろう

嘩啦啦  脖子以下都泡到水中

さあ湯船の中 (瞼(まぶた) 閉じて)

在浴池之中﹝閉上雙眼﹞

いい湯だな (生き返るよ)

真是好溫泉啊﹝活過來了﹞

人生 風呂 入りゃ何とかなる

人生  只要泡澡  總會有辦法的

やっぱ銭湯だよな

果然還是要錢湯啊

そうだ銭湯ラプソディー

沒錯就是錢湯狂想曲

 

ラララーララララー

啦啦啦─啦啦啦啦─

ラララーララララー

啦啦啦─啦啦啦啦─

 

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/nogizaka46/sentou-rhapsody/

arrow
arrow

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()