close

真的很喜歡這首的旋律以及間奏,秉持著想要推廣冷門曲的心情就來翻譯了!這個P的頻道裡還有很多很多好聽的歌,請大家都來關注~

 

レイラ / 初音ミク

歌:初音ミク

作詞:ind1go

作曲:ind1go

 

中文翻譯:Seishin

轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

 

Hey brother brother

Hey brother brother

聞いてくれよ今日の話を

聽我說說今天發生的事

ただ眺める日だった

只是個單純眺望遠方的一天

でもとても美しい日だった

卻是非常美麗的一天

 

まだ泣けないで

先別哭

下向いて落ち込んで

視線垂落消沉

でももっと

但是更加地

そう、遠くだけを

沒錯,更加遙遠的

 

風が運ぶ

隨著風兒捎來

美しさ、醜さも

不論是美,是醜 

昨日も今日も僕も変わっていく

昨日也好今日的我也逐漸變化

さよならもありがとうも 

再見也好感謝也好

ごめんも愛してるも

對不起也好我愛你也好

言葉すべてを運び流る風よ

運送所有言語的風啊

ねえ、レイラ

吶,Layla

 

いじけて見栄張って

喪氣也好炫耀也好

誰かを嘲笑う人よりも

比起嘲笑他人的人

誰より傷付いて

比誰都受到傷害

誰よりも想える人でいたい

想要持續當個比誰都要仔細思索的人

 

そうやって変わりゆく

就這樣持續更迭

季節にただ身を任せてて

只是將自己交付給季節

小さな部屋でまた

小小的房間裡依然

変わらず" i "を歌っているんだろう

不變地歌唱著「i」吧

 

ただ眺める日だった

只是個眺望遠方的日子

本当はそんなに美しくはなくて

實際上並沒有那麼美麗

今日はきっといい日だ

今天一定是個美好的一天

歪んだ顔で言い聞かす

帶著扭曲的表情說服自己

きっと明日の僕は笑顔なはずだなんて

明天的我一定帶著笑容什麼的

もういいさもういいよ

怎樣都好啦怎樣都好

あの風と共に行こう

隨著那陣風遠去吧

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Seishin 的頭像
    Seishin

    小宇宙公演上映中

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()