這首歌是日向坂46於5月11日發行的第七張單曲《僕なんか》,是首滿懷悲傷的失戀歌曲。由剛回歸的小坂菜緒擔任center,而我的神推佐佐木久美也站上了第一排!!預祝單曲大賣!期待MV!!

MV其實有點微妙失望,為什麼要用奇奇怪怪的CG呢...而且成員們大概拍攝時還不知道歌詞,露出了燦爛的笑容,但跟歌曲本身不合...這次更喜歡各個CW曲的MV。

 

僕なんか

歌手:日向坂46

作詞:秋元康

作曲:温詞

編曲:温詞、TomoLow

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

君を愛す資格がない

沒有愛著你的資格

僕なんか…

像我這種人…

 

そこに咲いてた花 気づかないまま跨いで

那燦爛盛放著的花朵  不經意地跨了過去

あれが綺麗だったと後になって思った

之後才想起那朵花真是美麗

 

無視してたわけじゃなく 生きるのに忙しくて

並不是無視於它  而是汲汲營營於生存

振り返った時に君の存在を知った

回過頭時才知曉你的存在

 

見た目ではない

並不是外貌

その性格にどんどん惹かれて

而是被那性格漸漸吸引

やっと理想の彼女とわかった

終於了解到你就是我理想的對象

 

僕なんか 今さら

我這種人  事到如今

君のそばにいちゃだめだ

不該待在你的身邊

募らせた想いを

匯聚而成的感情

どんな言葉で伝えればいい?

該用怎麼樣的言語傳達?

 

僕なんか このまま

我這種人  就這樣維持原樣

遠くで盗み見ながら

從遠處偷偷望著你

情けない自分に

只是對著可悲的自己低喃

諦めろと呟くだけ

早點放棄吧

 

初めから間違ってた

從最開始就搞錯了

愛しさの方向

這份愛的方向

 

後出しで好きなんて 告白をしたって

事到如今  再向你告白

調子がいい奴と君は呆れちゃうだろう

在你眼中也只是個無可救藥的人吧 

鈍感でごめん

我太遲鈍了真是對不起

一目惚れとかしたことないから

因為沒有一見鍾情過

心の声を聴こうとせずに…

也完全不去傾聽內心的聲音…

 

君なんか もちろん

你這種人  理所當然

僕にはもったいないけど

美好到於我太過浪費

一生で一回

但是一生之中

そんな奇跡 起きないかな

能否出現一次  這樣的奇蹟呢

 

君なんか 僕には

你這樣的人  對我而言

手の届かないマドンナ

是伸手無法觸及的女神

わかってはいるのに

明明心裡清楚

この動悸が止まらない

卻無法抑制這份悸動

 

この恋よ

這份戀情

ネガティブになるのは

之所以變的悲傷消極

僕がいけないんだ

都是我的錯

自分に自信がなくて

對自己缺乏自信

 

「僕なんか」って否定的になる

「我這種人」什麼的變的消極否定

 

できるなら 一瞬

可以的話  一瞬之間

僕に振り向いてくれたら

能夠回頭看看我的話

この愛が確かに

就來證明

真実だって証明しよう

這份愛是真實的吧

 

僕なんか 今さら

我這種人  事到如今

君のそばにいちゃだめだ

不該待在你的身邊

募らせた想いを

匯聚而成的感情

どんな言葉で伝えればいい?

該用怎麼樣的言語傳達?

 

僕なんか このまま

我這種人  就這樣維持原樣

遠くで盗み見ながら

從遠處偷偷望著你

情けない自分に

只是對著可悲的自己低喃

諦めろと呟くだけ

早點放棄吧

 

初めから間違ってた

從最開始就搞錯了

思い出の残し方

留下回憶的方法

 

僕なんか 僕なんか

我這種人  像我這種人

もう二度と言いたくない

不想要繼續說出這樣的話語了

arrow
arrow

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()