close

2022年第一篇來發歌詞翻譯!順利結束考試與報告,準備把堆積的歌詞翻譯都翻譯完,能讓更多人認識這些好作品。這首wolFer的〈Your Hero〉從前奏就深深吸引著我,講述著堅定不移,想要好好守護重要之人的心。也希望大家都能跟重要的人快樂地在一起喔!

 

Your Hero / feat.IA

歌:IA

作詞:wolFer

作曲:wolFer

 

中文翻譯:Seishin

※轉載前請先連絡,並務必附上出處

 

 

誰だって何度も 何度も

不管是誰都多少次地 無數次地

負けてばかりじゃ

淨是重複著失敗

いつか見えそうな物ですら

總有一天連好像能看見的事物

もう最後は見えなくなってしまいそうな気がするから

都覺得到了最後會再也看不見

今はただ 僕の中の守りたいものだけ信じて

因此現在就單純  只是相信著我心中想守護的事物

生きて行けたら良いかなって

如此活下去就好了吧?

 

あぁ だから僕は君の側で

啊啊  所以我在你的身邊

笑っていたんだよ

開懷大笑著啊

何度も 胸が苦しくても

多少次  即使胸口苦悶

あぁ いつか君が僕を 忘れ去っても

啊啊  總有一天即使你  徹底忘卻了我

途中でリタイアはしないから

也不會中途放棄的

君も笑ってくれ

所以你也笑出聲吧

 

泣き出しそうな

似乎快哭出來的

沈んだ日々は

那些失落的日子

歌に乗せ君を想うんだ

我寄託於歌聲思念著你

幾千万時が流れても

即使千萬載時光流逝

僕がきっと君を守るから

我一定會守護你

 

何年時が流れても

即使多少年時光流逝

僕がきっと君を守るから。

我也一定會守護你

 

そっと泣き出しそうな君の横には

在靜悄悄地似乎要哭出來的你身旁

ほら溢れだしそうな僕の笑顔で

有著我那滿溢而出的開懷笑容

きっと悲しみの夜のすぐ先に

在這悲傷的夜晚前方

僕が君を迎えに行くから

我一定會去迎接你的

 

揺らいだ空を眺めては

一眺望那搖曳的天空

歌に乗せ君を想うんだ

我就藉著歌聲思念著你

何年時が流れても

即使多少年時光流逝

僕がきっと君を守るから。

我一定會守護你

 

泣き出しそうな

似乎快哭出來的

沈んだ日々は

那些失落的日子

歌に乗せ君を想うんだ

我寄託於歌聲思念著你

幾千万時が流れても

即使千萬載時光流逝

僕がきっと君を守るから

我一定會守護你

 

悲しみの向こうの景色へ

朝向越過悲傷的景色

君と今、夜を駆け出した

我與你、現在朝著夜晚奔馳

幾千万時が流れても

即使千萬載時間流逝

僕がきっと君を守るから

我一定會守護你

 

何年時が流れても

即使多少年時光流逝

僕がきっと君を守るから。

我也一定會守護你。

 

arrow
arrow

    Seishin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()