這首〈Deadline〉也是收錄在欅坂46最後一張專輯的小隊曲,而我翻譯這首的原因,主要是因為小隊成員中有我的首推──松田里奈!真的是個看了她的笑容就會感到開心的女孩,每次都很期待她在節目上的表現,而且她唱歌也很拿手!這首小隊曲就像一開始歌詞所說的,前奏就像是在沙漠中緩緩前行,不斷重複的樂句就如同商隊無盡的旅途般。在演唱會表演的時候,背景也是沙漠喔!希望大家能喜歡這首~
Deadline
歌手:欅坂46﹝ 菅井友香・守屋茜・渡邉理佐・田村保乃・松田里奈 ﹞
作詞:秋元康
作曲:嶋田啓介
編曲:嶋田啓介
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
思い思いの衣装 身に纏って
各自的衣裳 纏繞在身上
荒れた土地をキャラバンは進むよ
荒涼的土地上商隊正緩步前行啊
色鮮やかな旗 靡かせて
色彩鮮艷的旗幟 隨風輕揚
僕らが目指す理想を掲げてる
我們舉起了視為目標的理想
いくつの夜 真っ暗な時間が過ぎれば
不知多少夜晚 經過如此漆黑的時光之後
獣たちの遠吠えに怯えない?
才會不害怕野獸們的嚎叫呢?
明日(あす)へ
朝著明天前進
このまま歩くんだ
就這樣持續步行
絶対 立ち止まらない
絕對 不會停下腳步
このまま向かうんだ
就這樣繼續前進
命は 神が与えたDeadline
生命是 神明所賜予的 Deadline
代わり映えのしない景色こそ
人們都說不曾改變的景色
しあわせな人生だと人は言う
才正是幸福的人生
どんな夢もいつかは覚めるなら 今すぐ
若不論是怎樣的夢都會有醒來的一天的話 現在立刻
目を開いて現実を受け入れよう
睜開雙眼接受現實吧
夜明けだ
黎明到來了
それでも歩くんだ
即使如此也要走下去
希望を見失っても
就算失去了希望
それでも信じるんだ
即使如此也要去相信
命を引き継ぎながらEternity
一邊延續著生命 Eternity
また 始まって
再度 開始
また 終わる
再度 結束
その繰り返し
這樣的反反覆覆
Ah- 愛が
Ah- 愛啊
Ah- あれば…
Ah- 若是存在的話…
時には休もうか?
有時也休息下吧?
そんなに強くなれない
無法變得如此堅強
時には泣けばいい
有時只要哭出來就好
それから また 立ち上がれ
之後 再度 振作起來
このまま歩くんだ
就這樣走下去
絶対 立ち止まらない
絕對 不停下腳步
このまま向かうんだ
就這樣繼續前進
命は 神が与えたDeadline
生命是 神明所賜予的 Deadline
キャラバンに終わりはない
對商隊而言沒有盡頭
留言列表