日向坂46第17張單曲《Kind of love》的平假名成員歌曲〈Empty〉,Center是平岡海月。帥氣中帶著柔美,展現出成員表現力的一首樂曲。非常喜歡曲子,也喜歡歌詞賦予的意義,除了一直重複的英文以外,可說是完美。非常期待現場演出。
Empty
歌手:日向坂46 ひらがなメンバー
歌詞 : 秋元康
作曲 : 温詞
編曲 : TomoLow、温詞
中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處
急いで歩いてた 行くあてもないくせに
步履匆匆 明明漫無目的
もし立ち止まれば 死んでしまうだろう
若停下腳步 便會窒息死去吧
24時間ずつ 平等に与えられても
即使公平地給予 每人每天24小時
1日が こんなに長いと思わなかった
卻不曾想過 1天會如此漫長
スマホ ただ眺めて 時間を稼ごうとした
只是目不轉睛地 看著手機 試圖打發時間
時計の針 進まない
時鐘的指針 卻動也不動
君がいないから焦っている
因為你不在身邊而焦急不安
この先どうすればいい?
之後該如何是好?
Empty Empty Empty Empty
Empty Empty Empty Empty
空っぽ
空無一物
Empty Empty Empty Empty
Empty Empty Empty Empty
心は何もない 感情さえも消えてしまったよ
心中一片空白 連感情都消失殆盡了啊
(Woo Oh Oh)
(Woo Oh Oh)
Empty Empty Empty Empty
Empty Empty Empty Empty
虚しい
如此空虛
Empty Empty Empty Empty
Empty Empty Empty Empty
そうだ 人生なんて 魚がいない水槽と同じ
沒錯 人生啊 就跟沒有魚的水槽一樣
何のためにある?
為了什麼而存在?
世界中の海を 泳ぎ切るには広すぎて
想要游遍世界上的海洋 實在過於遼闊
飛び込むことさえ 躊躇ってしまう
連投身其中 都讓人躊躇不決
見たことない景色 どこかにあるはずなのに
從未見過的景色 明明總會存在於某處
ここに立っていたら 何も始まらない
當我佇立於此 卻什麼都無法開始
夢のない人生は 陸に上がった魚だ
沒有夢想的人生 就像是擱淺的魚
どこに帰ればいいのか?
又該歸去何方?
Fading Fading Fading Fading
Fading Fading Fading Fading
消えてく
逐漸消逝
Fading Fading Fading Fading
Fading Fading Fading Fading
あの頃 追いかけてた 水平線の向こう側
那時日子 奮力追逐的 水平線的彼端
(Woo Oh Oh)
(Woo Oh Oh)
Fadiing Fading Fading Fading
Fadiing Fading Fading Fading
いつしか
曾幾何時
Fading Fading Fading Fading
Fadiing Fading Fading Fading
太陽沈んで 暗闇辺りを支配する
太陽西沉 黑暗吞噬了周遭的一切
永遠は続く
永遠仍將持續著
プールの水はいつ抜いたのかな
泳池的水是何時被抽乾的呢
金網越しに月の灯りよ
越過鐵絲網的月光啊
目的もなく 目標も失い
沒有目的地 也失去了目標
僕らはどこを泳げばいいんだ?
我們又該游往何方?
センチメンタルな季節の街
令人多愁善感的季節街頭
彷徨う孤独の迷路
徬徨於孤獨的迷宮中
Vanish Vanish Vanish Vanish
Vanish Vanish Vanish Vanish
Empty Empty Empty Empty
Empty Empty Empty Empty
空っぽ
空無一物
Empty Empty Empty Empty
Empty Empty Empty Empty
心は何もない 感情さえも消えてしまったよ
心中一片空白 連感情都消失殆盡了啊
(Woo Oh Oh)
(Woo Oh Oh)
Empty Empty Empty Empty
Empty Empty Empty Empty
虚しい
如此空虛
Empty Empty Empty Empty
Empty Empty Empty Empty
そうだ 人生なんて 魚がいない水槽と同じ
沒錯 人生啊 就跟沒有魚的水槽一樣
何のためにある?
為了什麼而存在?
請先 登入 以發表留言。